Translation examples
(e) Unlawful trafficking in psychotropic, toxic or narcotic drugs.
e) незаконная торговля психотропными, токсичными или наркотическими препаратами;
Greece noted that article 8 has primarily been applied in cases of trafficking in narcotic drugs.
Греция отметила, что статья 8 главным образом применяется в случаях торговли наркотическими препаратами.
- He/she has violated the regulations on public order, weapons, abuse of narcotic drugs or customs levies and taxes;
- он нарушил положения, касающиеся общественного порядка, оружия, злоупотребления наркотическими препаратами или таможенных налогов и сборов;
The Convention recognized both the medical use of narcotic drugs and the need to combat their abuse, which required coordinated and universal action.
Конвенция признает медицинское использование наркотических препаратов и необходимость борьбы с их злоупотреблением, которая требует согласованных и всеобщих действий.
4. Requests the Member States to continue to intensify their cooperation and to exchange information and technical expertise to control narcotic drugs.
4. просит государства-члены продолжать расширение сотрудничества, обмен информацией и техническим опытом в области контроля за распространением наркотических препаратов.
The programme for the medical prescribing of narcotic drugs had given rise to some questions and even criticism, but many European countries had expressed the desire to be informed about the scientific evaluations under way.
14. Программа медицинского назначения наркотических препаратов вызвала ряд вопросов и в ее адрес были даже сделаны критические замечания, однако многие европейские страны заявили о своем желании получать информацию о проделываемых научных оценках.
Strengthen the protection of law and order; entities ensuring vital activities of the population and the national economy; storage facilities for weapons, explosives, inflammable, radioactive, toxic or other drastic substances, narcotic drugs or alcoholic beverages; energy resources; means of transport and liaison; and bank establishments, stores, base facilities or warehouses
усилить охрану общественного порядка, объектов, обеспечивающих жизнедеятельность населения и народного хозяйства, мест хранения оружия, взрывчатых, огнеопасных, радиоактивных, ядовитых и сильнодействующих веществ, наркотических препаратов, алкогольных напитков, энергоносителей, средств транспорта и связи, банковских учреждений, магазинов, баз, складов
These agencies interact and complement each other in law enforcement activities, working in their own area of expertise, often participating in joint operations such as the prevention and repression of the illicit trafficking of narcotic drugs, smuggling, embezzlement, counterfeiting, biopiracy, money evasion and illegal entry of currency in the national territory.
Эти органы взаимодействуют между собой и дополняют друг друга в работе по обеспечению соблюдения законодательства, действуя каждый в сфере своей специализации, но зачастую участвуя и в совместных операциях в таких областях, как предотвращение и пресечение незаконной торговли наркотическими препаратами, контрабанды, хищений, производства контрафактной продукции, биологического пиратства, увода средств из страны и незаконного ввоза валюты на национальную территорию.
The Afghan Government and the International Community reiterated their determination to counter the menace of illicit narcotic drugs through such means as crop eradication, dismantling of drug production infrastructure and promotion of alternative agriculture and law enforcement, cooperation against illicit drugs and precursor chemicals, as well as money laundering and corruption linked to such trafficking.
Правительство Афганистана и международное сообщество подтвердили свою решимость противостоять угрозе незаконных наркотических препаратов посредством таких мер, как уничтожение посевов наркотикосодержащих культур, ликвидация инфраструктуры для производства наркотиков и поощрение альтернативного сельского хозяйства и охраны правопорядка, сотрудничество в интересах борьбы с незаконными наркотиками и химическими веществами-прекурсорами, а также борьбы с отмыванием денег и коррупцией, связанными с данной торговлей.
Plus regular tests to confirm that you refrain from taking psychotropic and narcotic drugs.
Ну и регулярные анализы, подтверждающие, что вы воздерживаетесь от приёма психотропных и наркотических препаратов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test