Translation examples
A couple of mutts like us with real jobs.
Пара остолопов вроде нас с настоящими работами.
Sam, can you muzzle this mutt before I beat his ass with a newspaper?
Сэм, можешь надеть намордник на этого остолопа, пока я его газетой не отшлепал?
You know, what happens if my partner and I are chasing down some mutt and he squirts because the tank is empty?
Ты знаешь, что происходит, когда мы с напарником преследуем какого-то остолопа и он смывается, потому что бак пустой?
Come on, mutt.
Ну же, дурак.
You miserable mutt!
Ты жалкий дурак!
Try your luck with a mutt.
На дураках потренируйся
Gender-fluid heteroromantic demisexual mutt.
Гендероизменчивый демисексуальный гетеро-дурак.
Was this mutt really armed?
Этот дурак правда был вооружен?
Come here, you mangy mutt! Come here.
иди сюда, дурак паршивый!
It's what cops call mutt-luck.
Это то, что называют копы - повезло дураку.
I must've collared this mutt 20 times.
Я ловил этого дурака раз двадцать.
That mutt is crazy, he does what he wants.
Дурак сумасшедший, делает, что хочет.
- What's gonna be in our way, the family mutt?
- Что может быть на нашем пути, семейный дурак?
Now the mutt.
Снова на собачонку.
- Fuck that mutt.
- Да хуй с этой собачонкой.
Ruff, ruff, you other mutts.
Гав-гав, вы, собачонки!
Just look at that mutt.
Взгляните на эту собачонку.
That mutt better muzzle it.
Заткнули бы вы свою собачонку.
What's wrong with your mutt?
Что случилось с твоей собачонкой?
Why does that mutt look familiar?
Почему эта собачонка выглядит знакомой?
105 North Sandler... I think he's part mutt.
Думаю, это славная собачонка.
What are we gonna call this mutt?
Как мы назовём эту собачонку?
A dirty, shivering little mutt, tail between its legs, ran across his path.
Грязная, издрогшая собачонка, с поджатым хвостом, перебежала ему дорогу.
It seemed to him that some caretaker with a book in his hands pushed him as he climbed past on his way up to the office, that some little mutt was barking its head off somewhere on a lower floor, and that some woman threw a rolling pin at it and shouted.
Ему показалось, что какой-то дворник, с книжкой в руке, толкнул его, взбираясь навстречу ему в контору; что какая-то собачонка заливалась-лаяла где-то в нижнем этаже и что какая-то женщина бросила в нее скалкой и закричала.
Honestly, a mutt?
Кроме шуток... дворняжка?
Got you, you muddly mutt.
Попалась, дворняжка грязная.
Get this mangy mutt...
Держи эту паршивую дворняжку...
Oh. The mutt gets the window seat.
Дворняжке - лучшие места.
I don't associate with mutts.
Я не вожусь с дворняжками.
He's a mutt, just like me.
Он дворняжка, прямо как я
Put them up, you mangy mutt.
Я одолею тебя, несчастная дворняжка!
Why didn't the Mutts kill him?
Почему бы дворняжкам не убить его?
Yeah, he's loyal even for a Mutt.
Да, он лоялен даже к дворняжке.
First thing tomorrow, the mutt's back at City Hall.
Первое, что сделаешь завтра, - вернешь дворняжку в муниципалитет.
Who are these mutts?
Кто эти болваны?
Back off, you mutt.
Отвали, ты болван.
Listen, you fucking mutt.
Послушай, ты, грёбаный болван.
- What's this mutt to you?
Зачем вам этот болван?
I'm keeping an eye on you, you slippery little mutt.
—лежу за тобой, болван ты неотесанный.
What's this mutt got to say for himself?
Что этот болван может сказать в свою защиту?
Even you L.A.P.D. mutts could have figured that out.
Даже вы, полицейские болваны, могли бы это заметить.
So, Chrissie, does this mutt say, ""Gleemonex for pets"?
Итак, Крисик, этот болван говорит "Глимонекс для животных"?
Because this isn't just some cold case that that mutt is hawking, it's my cold case.
Потому что это не просто нераскрытое дело, о котором треплется этот болван, это мой "глухарь".
You watch how easy it is to bite the dust... how everything gets fucked... the village... the cow, the forest, the mutt,
Ты наблюдаешь, как легко можно умереть... как всё летит к чертям... село... корова, лес, болван,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test