Translation for "musings" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It's the musings of a homicide detective.
Размышления детектива из отдела убийств.
Doing nothing is the musing of the poet.
В безделье поэт предаётся размышлению.
Musing, making one's mind available to inspiration.
Размышление делает ум открытым для вдохновения.
Some musings on the potential of hypersonic flight.
Некоторые размышления о потенциале сверхзвукового полета.
No time for your empty, bone-headed musings.
Нет времени на твои пустые идиотские размышления.
I was wrong. This is the musing-out-loud part.
Это часть с размышлением в слух!
Instead of musing, maybe you could be running, classifying and hurrying.
Вместо размышлений может пойдешь классифицируешь и побыстрее.
Perhaps Dr. Chester Stock's musings on the Smilodon californicus?
Может быть, размышления доктора Честера Стока на тему Смилодона калифорникус?
Oh, and who wouldn't want their skull crushed by the sardonic musings of Chelsea handler?
О, и никто бы не хотел, чтобы его череп был раздавлен Сардоническими размышлениями Челси Хэндлер?
Most of the things he's shared with me, sir, could be described at best as abstract musings.
Главным образом, сэр, он делится со мной тем, что я могу описать как абстрактные размышления.
Harry’s musings were ended by Professor Dumbledore, who stood up at the staff table.
Размышления Гарри прервал профессор Дамблдор, который поднялся со своего места.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test