Similar context phrases
Translation examples
The voice of Lithuania, which had been muffled for half a century, can now be heard loud and clear throughout the world.
Голос Литвы, который заглушался на протяжении пятидесяти лет, может быть теперь услышан громко и ясно во всем мире.
For the last 20 days a surreal game has overtaken the situation, one where truth is suppressed and voices appealing for help have been muffled, and efficient enforcement mechanisms have been crippled, and so the protected "safe areas" are the most unprotected places on Earth.
В течение последних 20 дней ситуация приобрела характер сюрреалистической игры, когда правда замалчивается, голоса, взывающие о помощи, заглушаются, а эффективные механизмы осуществления решений оказываются парализованными, в результате чего охраняемые "безопасные районы" являются наиболее незащищенными местами на Земле.
Muffles the sound.
Заглушает шум. Зачем столько?
She couldn't call for help because the sounds of her screams were muffled by his...girth.
Она не могла позвать на помощь, потому что ее крики заглушало его тело.
The yew hedges muffled the sound of the men’s footsteps.
Теперь звуки их шагов заглушались тянувшимися по обеим сторонам дорожки густыми тисами.
Their footsteps were muffled between garage walls on one side and a high fence on the other.
Стены гаражей по одну сторону и высокий забор по другую заглушали звук их шагов.
He reached the hall, which was a little lighter owing to the large mullioned windows on either side of the front door, and started to climb the stairs, blessing the dust that lay thick upon the stone, because it muffled the sound of his feet and stick.
В холле было немного светлее — из-за больших окон по обе стороны парадной двери. Фрэнк начал подниматься по лестнице, благословляя толстый слой пыли на камне, заглушавший звук его шагов и стук палки.
In the past year divisions and disputes have weakened the Commission's authority and its voice in the great debates about human rights has been muffled.
В истекшем году разногласия и споры ослабили авторитет Комиссии, а ее голос в важных дебатах по поводу прав человека стал звучат глуше.
I mean, he's been muffling you for years.
Я имею в виду, он глушил тебя долгие годы.
Suddenly with a strained sound, Daisy bent her head into the shirts and began to cry stormily. "They're such beautiful shirts," she sobbed, her voice muffled in the thick folds. "It makes me sad because I've never seen such--such beautiful shirts before."
У Дэзи вдруг вырвался сдавленный стон, и, уронив голову на сорочки, она разрыдалась. – Такие красивые сорочки, – плакала она, и мягкие складки ткани глушили ее голос. – Мне так грустно, ведь я никогда… никогда не видела таких красивых сорочек.
used a pillow to muffle the sound.
Подушка использовалась вместо глушителя.
Shooter used a pillow to muffle the sound.
Стрелок использовал подушку в качестве глушителя.
He used a kitchen towel to muffle the gun.
Он использовал кухонное полотенце как глушитель.
Steel wool-- commonly used in silencers to muffle the sound of a gunshot.
Стальная стружка - обычно используемая в глушителях приглушает звук выстрела.
Everything is draped and muffled
Всё задыхается и окутывается
adjective
- Muffled heart sounds.
- Глухие звуки сердца.
BANGING MUFFLED: Help!
*глухой стук* Помогите!
' and, with muffled oar, silent..." Oh!
И с глухим веслом, неслышно...
Why is the voice so muffled?
Почему голос звучит так глухо?
There'll be a muffled sound, some kickback.
Будет такой глухой звук, вроде отдачи.
Her voice was muffled underneath the mask, but, yeah.
Ее голос звучал глухо под маской, но
But, for many minutes, the heart beat on with a muffled sound.
Но долгие минуты сердце еще глухо стучало.
And then a crack... and a muffled plop like a... like a ripe melon falling in the mud.
И за этим щелчок и глухой звук, как будто созревшая дыня падает в грязь.
Hemopericardium can lead to cardiac tamponade, which can be detected by Beck's triad-- increased J.V.P., Hypotension and muffled heart sounds.
Он приводит к сдавливанию сердца, которое можно вычислить по трём признакам: Учащенному пульсу, пониженному Давлению и глухому сердцебиению.
Simultaneously I heard his voice, gruff, muffled, husky, at the hall telephone.
И тотчас же у телефона в холле хрипловато и глухо зазвучал голос Тома.
Have you seen him?’ said a muffled voice — but the voice was the voice of Merry Brandybuck.
Вам такой не попадался? – глухо спросил чей-то голос, очень знакомый… Ну конечно же – Мерри Брендизайк.
"A wide place to cross," Paul said, and his voice was muffled by the filter trap across his face.
– Придется переходить тут, – отозвался он. – Далековато… – Его голос глухо звучал из-под фильтра-респиратора.
said George, whose voice sounded muffled, as though he was squashed against the wall. “Boys, boys…”
— Конечно, и вот теперь нам представился такой уникальный случай, — присоединился к нему Джордж. Его голос звучал глухо, словно парня прижало к стене.
He barely had time to glance around, however, before there was a muffled clunk from behind them: The door had reappeared, sealing them inside the vault, and they were plunged into total darkness.
Впрочем, Гарри едва успел осмотреться, как позади глухо звякнуло: дверь вернулась на место и запечатала их в сейфе, в полной темноте.
“There, there,” said Slughorn, waving his wand so that the huge pile of earth rose up and then fell, with a muffled sort of crash, onto the dead spider, forming a smooth mound. “Lets get inside and have a drink.
— Ну будет, будет, — сказал Слизнорт и взмахнул волшебной палочкой, огромная груда земли поднялась в воздух и с глухим стуком упала на мертвого паука, образовав гладкий холмик. — Войдем в дом, выпьем.
Harry got to his feet, his breathing fast and shallow, his heart doing a kind of drum roll against his ribs. He looked wildly up and down the deserted corridor and saw a line of spiders scuttling as fast as they could away from the bodies. The only sounds were the muffled voices of teachers from the classes on either side. He could run, and no one would ever know he had been there. But he couldn’t just leave them lying here… He had to get help… Would anyone believe he hadn’t had anything to do with this?
Гарри, часто-часто дыша, выпрямился, сердце было готово выпрыгнуть из грудной клетки. Он очумело повертел головой: в коридоре пусто, только от тел бежит прочь длинная вереница пауков, а из-за закрытых дверей глухо доносятся голоса учителей. Немедленно беги отсюда, Гарри! Чтобы никто не узнал, что ты был здесь, увидел их первым. Но разве можно их так оставить?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test