Translation examples
Efforts to establish an International Criminal Court have moved ahead, and Brazil signed the Rome Statute.
Усилия по созданию Международного уголовного суда продвинулись вперед, и Бразилия подписала Римский статут.
The discussions in the UN on a comprehensive convention on terrorism have not moved ahead due to differences on the definition of terrorism.
Обсуждение в Организации Объединенных Наций всеобъемлющей конвенции по терроризму пока не продвинулось изза разногласий по поводу определения терроризма.
The discussions in the UN on the "Comprehensive Convention on Terrorism" have not moved ahead due to difference on the definition of terrorism.
Обсуждения по <<Всеобъемлющей конвенции о терроризме>> в Организации Объединенных Наций не продвинулись вперед изза разногласий в вопросе определения терроризма.
In conclusion, the Council has moved ahead by consolidating its institutional framework and strengthening human rights through dialogue.
В заключение я хотел бы заметить, что Совет продвинулся вперед благодаря консолидации своих организационных рамок и укрепления прав человека на основе диалога.
24. The Reconstruction Implementation Commission moved ahead with works on nine Serb Orthodox Church cultural heritage sites.
24. Имплементационная комиссия по восстановлению продвинулась вперед в своей работе на девяти объектах культурного наследия, где расположены храмы Сербской православной церкви.
With regard to Security Council reforms, we moved ahead on the basis of decision 62/557, which, as I said, I intend to implement in letter and spirit.
Что касается реформ Совета Безопасности, то мы продвинулись вперед на основе решения 62/557, которое, как я сказал, я намерен выполнять, следуя его духу и букве.
While pushing for greater integration, ASEAN has also moved ahead with efforts to strengthen social safety nets in the region in order to cushion our population from the adverse impacts of the crisis.
В стремлении к более широкой интеграции АСЕАН также продвинулась вперед в своих усилиях по укреплению системы социальной защиты в регионе для того, чтобы оградить наше население от пагубных последствий кризиса.
The technical preparations have moved ahead since the issuance of the draft operational plan and indicative budget by the Commission in April, which was followed by the launch of the voter registration top-up exercise in late May.
С момента публикации Комиссией в апреле проекта оперативного плана и ориентировочного бюджета процесс технической подготовки продвинулся вперед с началом дополнительной регистрации избирателей в конце мая.
Well, the room may have gone back in time but I think you and I have moved ahead rather nicely.
Ну, комната, возможно, вернулась в прошлое, но я думаю, что ты и я продвинулись вперед достаточно хорошо.
The reforms within the competency of the Secretary-General are moving ahead.
Реформы, проводимые под руководством Генерального секретаря, продвигаются вперед.
I am convinced that we can move ahead together in that undertaking.
Я убежден, что мы можем вместе продвигаться вперед в этом вопросе.
It represents an important confirmation of the will to move ahead on the path of disarmament.
Он служит важным подтверждением желания продвигаться вперед по пути разоружения.
How can we move ahead after so many years of discussion?
Как мы можем продвигаться вперед после стольких лет обсуждений?
In the coming months we shall move ahead without losing time.
В предстоящие месяцы мы не теряя времени будем продвигаться вперед.
They welcomed his determination to move ahead and proceed with voter registration and identification.
Они приветствовали его решимость продвигаться вперед и приступать к регистрации и идентификации.
We must move ahead, as we have no time to waste.
Мы должны продвигаться вперед, ибо мы не вправе напрасно тратить время.
We can move ahead and even finish before the deadline.
Мы можем продвигаться вперед и даже закончить работу раньше установленного срока.
41. The CIS countries are also moving ahead in regional integration.
41. Страны СНГ также продвигаются вперед в деле региональной интеграции.
We should move ahead and not continue endlessly with the same procedures.
Мы должны продвигаться вперед, а не продолжать бесконечно осуществлять одни и те же процедуры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test