Translation for "motor-car" to russian
Motor-car
noun
Translation examples
Motor car insurance
Страхование автомобиля
4. Motor car insurance
4. Страхование автомобиля
J. Motor car insurance
J. Страхование автомобилей
(d) Motor car insurance
d) Страхование автомобиля;
F. Motor car insurance
F. Страхование автомобилей
4. Motor car insurance 33 8
4. Страхование автомобиля 33 10
F. Motor car insurance 17 7
F. Страхование автомобилей 17 9
Motor car and motorcycle sales, maintenance and repair
торговля автомобилями и мотоциклами, их техническое обслуживание и ремонт
Only black motor car!
Только черный автомобиль!
White motor car, no ...
Белый автомобиль, нет ...
There's a black motor car approaching.
Приближается чёрный автомобиль.
A white car ... white ... motor car ...
Белая машина ... белый ... автомобиль ...
Your motor car is running like a dream.
Ваш автомобиль работает как часы.
Gentlemen, behold the motor car of the future!
Господа! Вашему вниманию автомобиль будущего.
- I shall never buy a motor car.
Приемная доктора Хоукера. Я никогда не куплю автомобиль.
I have a motor car arriving in an hour's time.
Мой автомобиль будет через час.
This type of container is used in particular for the transport of bulky goods (motor cars, for example).
Этот тип контейнера используется, в частности, для перевозки громоздких грузов (например, легковых автомобилей).
Environmentally, with its combination of the use of cheap fossil fuel, heavy dependence on private motor cars, and endless urban peripheries that consume land, resources and, in many cases, protected natural areas - largely steered by private, not public, interests;
a) в экологическом плане из-за сочетания таких факторов, как использование дешевых ископаемых видов топлива, сильная зависимость от использования частных легковых автомобилей и наличие огромных прилегающих к городам районов, оккупирующих земельные угодья, поглощающих ресурсы и во многих случаях посягающих на охраняемые природные территории - в основном в интересах частного сектора, а не гражданского общества;
In particular tractors must be fitted with the permanently connected socket outlet specified in ISO standard 1724 (1980) (Electrical connections for vehicles with 6 or 12 volt electrical systems applying more specifically to private motor cars and lightweight trailers or caravans), ISO 1185 (1975) (Electrical connections between towing and towed vehicles having 24 volt electrical systems used for international commercial transport purposes).
В частности, тракторы должны оборудоваться стационарным разъемом, рекомендованным международным стандартом ISO 1724 (1980 года) (Электрические функциональные схемы для транспортных средств, электрооборудование которых работает при напряжении 6 или 12 вольт, применимые, в частности, на легковых автомобилях и легких прицепах или прицепах для кемпинга), или международным стандартом ISO 1185 (1975 года) (Электрические функциональные схемы между транспортными средствами-буксирами и буксируемыми транспортными средствами, электрооборудование которых работает при напряжении 24 вольта и которые используются для международных коммерческих перевозок).
5.1.1. Vehicles must be fitted with the permanently connected socket outlet specified in ISO standard 1724 (1980) (Electrical connections for vehicles with 6 or 12 volt electrical systems applying more specifically to private motor cars and lightweight trailers or caravans), or ISO 1185 (1975) (Electrical connections between towing and towed vehicles having 24 volt electrical systems used for international commercial transport purposes) or both when they have a connection for attaching trailed vehicles or mounted machines.
5.1.1 Транспортные средства должны оборудоваться стационарным разъемом, рекомендованным международным стандартом ISO 1724 (1980 год) (Электрические функциональные схемы для транспортных средств, электрооборудование которых работает при напряжении 6 или 12 вольт, применимые, в частности, на легковых автомобилях и легких прицепах или прицепах для кемпинга), или международным стандартом ISO 1185 (1975 год) (Электрические функциональные схемы между транспортными средствами-буксирами и буксируемыми транспортными средствами, электрооборудование которых работает при напряжении 24 вольта и которые используются для международных коммерческих перевозок), или обоими этими стандартами, в том случае, если предусмотрена возможность их соединения с буксируемыми транспортными средствами или навесными агрегатами.
5.1.1. Vehicles shall be fitted with the permanently connected socket outlet specified in ISO standard 1724 (1980) (Electrical connections for vehicles with 6 or 12 volt electrical systems applying more specifically to private motor cars and lightweight trailers or caravans), or ISO 1185 (1975) (Electrical connections between towing and towed vehicles having 24 volt electrical systems used for international commercial transport purposes) or both when they have a connection for attaching trailed vehicles or mounted machines.
5.1.1 Транспортные средства должны оборудоваться стационарным разъемом, рекомендованным международным стандартом ISO 1724 (1980 год) (Электрические функциональные схемы для транспортных средств, электрооборудование которых работает при напряжении 6 или 12 вольт, применимые, в частности, на легковых автомобилях и легких прицепах или прицепах для кемпинга) или международным стандартом ISO 1185 (1975 год) (Электрические функциональные схемы между транспортными средствами-буксирами и буксируемыми транспортными средствами, электрооборудование которых работает при напряжении 24 вольта и которые используются для международных коммерческих перевозок), либо обоими этими стандартами, в том случае, если предусмотрена возможность их соединения с буксируемыми транспортными средствами или навесными агрегатами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test