Translation examples
Pensioners also have access to a range of concessions and subsidies, including for health care and pharmaceuticals, public transport, council/municipal rates, electricity, and motor vehicle registration.
Кроме того, пенсионеры имеют доступ к ряду скидок и субсидий, в том числе на медицинское обслуживание, получение лекарств, оплату проезда в общественном транспорте, районные/муниципальные тарифы, электричество и регистрацию автомобилей.
(g) Review and improve national and local motor vehicle registration and motor vehicle emission and safety regulations;
g) проанализировать и усовершенствовать процесс регистрации автотранспортных средств и порядок, регулирующий уровень выброса выхлопных газов и безопасность автотранспортных средств;
Such data are also disseminated for many short-term indicators, such as monthly or quarterly data on motor vehicle registrations, construction permits etc.
В таком же виде распространяются и многие краткосрочные показатели, такие, как ежемесячные или ежеквартальные данные о регистрации автотранспортных средств, разрешениях на строительные работы и т.д.
(j) To encourage improvement of motor vehicle registration, inspections and motor vehicle emission and safety regulations, in accordance with national priorities and policies;
j) поощрять повышение эффективности регистрации автотранспортных средств, правил, касающихся их инспекции и проверки на предмет определения уровня выбросов загрязняющих веществ и соответствия стандартам безопасности, с учетом национальных приоритетов и стратегий;
14. Motor gasoline and diesel oil account for the bulk of the transportation fuel used worldwide and taken in conjunction with the dominance of road transport among the different transport modes, motor vehicle registration would be a fairly good indicator of transportation energy consumption trends.
14. На автомобильный бензин и дизельное топливо приходится основная доля транспортного топлива, потребляемого во всем мире, и с учетом господствующего положения дорожного транспорта среди всех других видов транспорта регистрация автотранспортных средств будет весьма эффективным показателем тенденций потребления энергоносителей на транспорте.
Once registered, all eligible residents will be entered in a central database and will receive an UNMIK-issued, tamper-proof identity card. Compulsory temporary motor vehicle registration began on 30 November 1999, in accordance with UNMIK regulation 1999/15 of 21 October.
После регистрации данные на всех имеющих на это право жителей будут введены в центральную базу данных и им будут выданы удостоверения личности, подготовленные МООНВАК, которые не поддаются подделке. 30 ноября 1999 года в соответствии с распоряжением МООНВАК 1999/15 от 21 октября началась обязательная временная регистрация автотранспортных средств.
In 1995, among other changes, the maintenance enforcement provisions of The Family Maintenance Act were strengthened to allow the suspension of drivers' licences and motor vehicle registrations of persons who were in default of payment of their maintenance obligations, and to further allow the attachment of pension benefit credits to satisfy those maintenance orders.
809. В 1995 году в положения закона о содержании семьи, где речь идет о выплате алиментов, были внесены, в частности, изменения, которые позволяют временно аннулировать действие водительских прав и регистрацию автотранспортных средств лиц, не выполняющих свои обязательства по выплате алиментов, и которые допускают обращение взыскания на пенсионные отчисления для выполнения постановлений о выплате алиментов.
Adopt a zero-fatality policy with respect to road, rail and waterway safety and implement appropriate speed control, traffic calming strategies, strict driver licensing, motor vehicle registration, insurance requirements, and better post-accident care oriented to significant reductions in accidents and injuries;
Проводить в жизнь политику <<нулевых потерь>> при обеспечении безопасности на автомобильном, железнодорожном и водном транспорте и осуществлять надлежащие меры по контролю за скоростью движения и стратегии снижения интенсивности движения, обеспечивать соблюдение строгих требований в отношении выдачи водительских удостоверений, регистрации автотранспортных средств и страхования, а также повышать эффективность оказания первой медицинской помощи при авариях в целях существенного уменьшения числа аварий и травм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test