Translation for "most important requirements" to russian
Translation examples
The most important requirements from regulations that banks have to fulfill in order to perform their duties are as follows:
Самыми важными требованиями, установленными положениями, которые банки обязаны выполнять в ходе своей деятельности, являются следующие:
The most important requirement, however, remains that we all pay fully and on time the contributions which we are obliged to pay under the Charter of the United Nations.
Однако самым важным требованием остается требование, касающееся полной и своевременной выплаты взносов, что является нашей обязанностью, предусмотренной Уставом Организации Объединенных Наций.
30. The Working Group considers that identification of hazardous activities is one of the most important requirements of the Convention, since it is the starting point for any meaningful cooperation between neighbouring Parties on the prevention of, preparedness for and response to industrial accidents.
30. Рабочая группа считает, что установление опасных видов деятельности является одним из самых важных требований Конвенции, так как это служит отправной точкой для любого полезного сотрудничества между соседствующими между собой Сторонами в области предотвращения промышленных аварий, обеспечения готовности к ним и ликвидации их последствий.
The most important requirement for this initial group of category “E” claims was that the claims selected present certain threshold legal issues that are relevant to the remaining claims - notably, the issues of what constitutes a “debt or obligation of Iraq arising prior to 2 August 1990” and what constitutes a “direct loss”.
Самым важным требованием, которое предъявлялось к этой первой группе претензий категории "E", было требование о том, чтобы отобранные претензии порождали определенные пороговые правовые вопросы, которые также затрагивают остальные претензии, а именно вопросы о том, что такое "задолженность или обязательство Ирака, возникшие до 2 августа 1990 года", и что такое "прямая потеря".
One of the most important requirements that needs to be fulfilled is that of the exhaustion of domestic remedies.
Одно из наиболее важных требований, которое необходимо выполнить, - это исчерпание внутренних средств правовой защиты.
The most important requirement for successful emergency response is regular training of relevant staff and the subsequent refinement of the response plan.
Наиболее важным требованием с точки зрения успешного реагирования на экстренные ситуации служит регулярная профессиональная подготовка соответствующего персонала и последующая доработка плана реагирования.
Therefore, one of the most important requirements of indicators for coverage is to provide disaggregated information to detect gender, race or other imbalances.
Следовательно, одно из наиболее важных требований, которые предъявляются к показателям охвата, заключается в обеспечении дезагрегированной информации для отслеживания гендерных, расовых и иных диспропорций.
The most important requirement at this juncture is that the Government of National Unity, the National Assembly and the Government of Southern Sudan take the steps necessary to provide a free and fair electoral environment.
Наиболее важным требованием на данном этапе является принятие правительством национального единства, Национальной ассамблеей и правительством Южного Судана шагов, которые необходимы для обеспечения обстановки, способствующей проведению свободных и честных выборов.
The quality of the people and the seriousness with which policy advocacy is conducted by the IPA through the formulation of a clear and focused strategy and effective leadership seem to be the basic and most important requirements to ensure success
Как представляется, базовыми и наиболее важными требованиями для обеспечения успеха являются квалификация людей и серьезность, с которой АПИ занимается пропагандой рациональной политики через разработку четкой и сфокусированной стратегии и в рамках эффективного руководства.
When, however, during the informal consultations FICSA was confronted with the announcement that the Commissioners themselves would participate in a group that had been set up expressly to review their work, the Federation made it abundantly clear that the provision of a facilitator was the main and most important requirement of the working group.
Однако, когда в ходе неофициальных консультаций ФАМГС узнала о том, что сами члены Комиссии будут участвовать в деятельности группы, созданной непосредственно для обзора их работы, Федерация со всей ясностью заявила о том, что наличие координатора было основным и наиболее важным требованием в отношении рабочей группы.
One of the most important requirements of a CTBT verification regime is that it should provide necessary confidence to States parties that nuclear explosions carried out in any environment will be detected, located and identified unambiguously in an appropriate time-frame, and thus deter any potential violator.
Одно из наиболее важных требований режима проверки ДВЗИ состоит в том, что он должен обеспечивать необходимую степень уверенности государств-участников в четком и своевременном обнаружении, местоопределении и идентификации ядерных взрывов, производимых в любой среде и, таким образом, сдерживать любого потенциального нарушителя.
Recognizing that the core task of any educational system is to equip young people with the skills they need to participate in social, economic and political life and, to do so, the most important requirement for sustained progress is the improvement of the quality of the learning process, adequate educational systems, school infrastructure and the interaction between students, teachers, civil society and families.
признавая, что основной задачей любой системы образования является вооружение молодых людей навыками, необходимыми для участия в общественной, экономической и политической жизни, и что в связи с этим наиболее важными требованиями для достижения устойчивого прогресса являются повышение качества учебного процесса, удовлетворяющего требованиям системы образования, школьная инфраструктура и взаимодействие между учащимися, учителями, гражданским обществом и семьями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test