Translation examples
Our most elusive prey is our own creation.
Наша самая неуловимая добыча - наше же создание.
The most elusive fugitive in the history of the Bureau,
Самый неуловимый преступник за всю историю Бюро,
He's one of the most elusive hit men in the world.
Он один из самых неуловимых наемных убийц в мире.
The most elusive and significant figure in this entire cockeyed affair.
Самая неуловимая и значительная фигура в этом совершенно абсурдном деле.
"capture the last and most elusive of the Miami-West Prison." You guys are gonna get medals for this.
"наконец-то поймала последнего и самого неуловимого беглеца тюрьмы Майами-Вест." Вам, ребята, наверно медали дадут.
You're flying solo in a hostile environment, trying to take out one of the world's most elusive terrorists with nothing to go on but the name of a shady Uzbek money-launderer.
Ты летишь один в враждебную страну, пытаясь взять одного из самых неуловимых террористов в мире, не располагая ничем, кроме имени мрачного узбекского отмывателя денег.
Trying to catch one of the most elusive phenomena in the natural world.
Заходим снова? Попытка поймать одно из наиболее неуловимых явлений естественного мира.
La Ciudad is the most elusive and dangerous arms dealer in the world.
Ла Сиюдад наиболее неуловимый и самый опасный продавец оружия в мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test