Translation examples
The action plan is one of the most elaborate, consistent and coherent disarmament packages to be submitted to the United Nations.
Этот план действий является одним из наиболее тщательно разработанных, последовательных и согласованных комплексных предложений по разоружению, представлявшихся когда-либо Организации Объединенных Наций.
The sixth Conference, held in Doha, Qatar, in 2006, was the most elaborate in terms of scope and breadth of participation and outcomes.
Шестая Конференция состоялась в Дохе, Катар, в 2006 году, и она была наиболее тщательно продуманной с точки зрения охвата, масштабов участия и итогов.
The European Union, with its 28 member States, has the most elaborate system of all the regional economic communities and thus provides one of the most developed examples of regional migration governance.
Из всех региональных экономических сообществ наиболее тщательно разработанной системой обладает объединяющий 28 государств-членов Европейский союз, который, таким образом, представляет собой один из самых убедительных примеров управления миграцией на региональном уровне.
The most elaborate attempt by the Government of the Sudan to create an accountability mechanism with conventional judicial elements was the establishment of the Special Criminal Court on the Events in Darfur (SCCED).
50. Наиболее продуманной попыткой правительства Судана создать механизм привлечения к ответственности с традиционными судебными элементами было учреждение Специального уголовного суда по событиям в Дарфуре (СУССД).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test