Translation for "most delicately" to russian
Translation examples
To obtain the balance appropriate in each case has become one of the most delicate issues in the design of policy reform.
Поиск оптимального баланса в каждом конкретном случае стал одним из наиболее тонких вопросов при разработке программных реформ.
This is one of the most delicate points we shall have to examine if the decisions reached are to contribute to the solution of problems rather than aggravate them.
Это один из наиболее тонких моментов, который нам предстоит обсудить для того, чтобы принимаемые решения содействовали урегулированию проблем, а не их обострению.
IA valuation is the most delicate part of valuation of a business.
Оценка НМА - наиболее деликатная часть оценки бизнеса.
3. One of the most delicate issues in the discussion concerns the security aspects.
3. К числу наиболее деликатных проблем в рамках обсуждения относятся вопросы, связанные с обеспечением безопасности.
12. This is, without a doubt, the most delicate phase of the national reconciliation process.
12. Нынешний период является, вне всякого сомнения, наиболее деликатной стадией процесса национального примирения.
7. This is, without a doubt, the most delicate phase of the national reconciliation process.
7. Нынешний период является, вне всяких сомнений, наиболее деликатной стадией в процессе национального примирения.
13. This is, without a doubt, the most delicate phase of the national reconciliation process.
13. Нынешний период является, вне всякого сомнения, наиболее деликатной стадией в процессе национального примирения.
The Assembly knows that the abolition of the death penalty remains a most delicate question for some countries.
Членам Ассамблеи известно, что отмена смертной казни является одним из наиболее деликатных вопросов для некоторых стран.
The meetings focus on the most delicate field situations in respect to the refugees or Internally Displaced Persons (IDP).
На этих совещаниях обсуждаются наиболее деликатные ситуации, касающиеся беженцев или лиц, перемещенных внутри страны.
UNTOP continued to play a unique role of quiet facilitation, particularly on the most delicate and contentious of issues.
ЮНТОП продолжало играть уникальную роль тихого посредника, особенно в решении наиболее деликатных и спорных вопросов.
Using the methods of compulsion against the convicted and the detainees is one of the most delicate issues in working in prisons.
438. Применение мер принуждения в отношении осужденных и задержанных является одной из наиболее деликатных проблем при работе в тюрьмах.
58. The most delicate problem being faced by the Court was the fear that the judges might act inappropriately or that their functions would become politicized.
58. Наиболее деликатной проблемой, стоящей перед Судом, является опасение, что судьи будут действовать неадекватно или политизируют свои функции.
These are the most delicate of times, Denise.
- Это наиболее деликатное время, Дениз.
Well, that's the most delicate and uncertain work there is.
Пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа.
Turning an intelligence officer against his own country-- well, that's the most delicate and uncertain work there is.
Настроить офицера разведки против собственной страны - пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test