Translation for "moslems" to russian
Translation examples
It was stated that persons claimed to be Sunni Moslems were released.
Утверждалось, что, если человек объявлял себя мусульманином-суннитом, то он освобождался.
21. During these five decisive years, in almost every Panel there has been an Arab or a Moslem Commissioner.
21. На протяжении этих пяти решающих лет в почти каждой группе одним из уполномоченных был араб или мусульманин.
The situation is made worse by virtue of the fact that under the Wills Act 1992, a Moslem cannot make a Will which is not in accordance with Islam.
Положение стало еще хуже в силу того, что по закону о завещаниях 1992 года мусульманин не может составить завещание, не соответствующее требованиям ислама.
Under Islamic law, a Moslem can only Will away 1/3 of his property and the rest has to be administered in accordance with Islamic Laws.
А по исламскому закону мусульманин может завещать свободно только треть своего имущества, а остальное распределяется в соответствии с исламскими законами.
The sizeable Moslem community in Fiji sometimes causes confusion with identifying the true person, for example Mohamed Jahir Khan, a Fiji Moslem, was held up for identification verification by the US Immigration, for three hours in Honolulu because he had the same name as someone wanted for questioning in Illinois.
В связи с многочисленностью мусульманской общины на территории Фиджи нередко возникают проблемы с установлением личности того или иного лица; например, иммиграционные власти США в течение трех часов задерживали в Гонолулу Мохамеда Джахир Хана, фиджийского мусульманина, поскольку его имя и фамилия совпадали с именем и фамилией человека, разыскиваемого для допроса в штате Иллинойс.
Mr. Rashid, a Moslem.
Мистер Рашид, мусульманин.
I swear I'm a Moslem.
Клянусь, я мусульманин.
A moslem, I knew it.
Мусульманин. Так я и знал!
Your father is a good Moslem.
Твой отец — хороший мусульманин.
You'll make a Moslem of me yet, my lord.
Того и гляди, ты сделаешь меня мусульманином, милорд.
Don't let your neighbors mistake you for a moslem!
Не дайте вашим соседям подумать, что вы мусульманин!
Because I'm moslem I can be avoid in America?
Если я мусульманин, то не могу быть преданным американцем?
You shouldn't say like this. You should say 'Thank God I'm a Moslem. '
Ты должен был сказать 'Слава аллаху, я мусульманин.'
In such instances, they find themselves even more disadvantaged than their Moslem sisters.
В таком случае они находятся даже в худшем положении, чем их сестры-мусульманки.
"The country's heart" documentary movie dealing with three women, religious orthodox, Moslem and a new immigrant who live in Ramle with different kinds of education and way of living.
557.1.5 "Сердце страны" - это документальный фильм, рассказывающий о трех женщинах - правоверной еврейке, мусульманке и вновь прибывшей иммигрантке, - которые живут в Рамле и у которых различное образование и образ жизни.
So you're hiding a Moslem in God's house.
Прячешь мусульманку в Храме Господнем!
You're both a Moslem and a Turk, understood?
Ты и то, и другое, мусульманка и турчанка, поняла?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test