Translation for "moslem" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
It was stated that persons claimed to be Sunni Moslems were released.
Утверждалось, что, если человек объявлял себя мусульманином-суннитом, то он освобождался.
21. During these five decisive years, in almost every Panel there has been an Arab or a Moslem Commissioner.
21. На протяжении этих пяти решающих лет в почти каждой группе одним из уполномоченных был араб или мусульманин.
The situation is made worse by virtue of the fact that under the Wills Act 1992, a Moslem cannot make a Will which is not in accordance with Islam.
Положение стало еще хуже в силу того, что по закону о завещаниях 1992 года мусульманин не может составить завещание, не соответствующее требованиям ислама.
Under Islamic law, a Moslem can only Will away 1/3 of his property and the rest has to be administered in accordance with Islamic Laws.
А по исламскому закону мусульманин может завещать свободно только треть своего имущества, а остальное распределяется в соответствии с исламскими законами.
The sizeable Moslem community in Fiji sometimes causes confusion with identifying the true person, for example Mohamed Jahir Khan, a Fiji Moslem, was held up for identification verification by the US Immigration, for three hours in Honolulu because he had the same name as someone wanted for questioning in Illinois.
В связи с многочисленностью мусульманской общины на территории Фиджи нередко возникают проблемы с установлением личности того или иного лица; например, иммиграционные власти США в течение трех часов задерживали в Гонолулу Мохамеда Джахир Хана, фиджийского мусульманина, поскольку его имя и фамилия совпадали с именем и фамилией человека, разыскиваемого для допроса в штате Иллинойс.
Don't let your neighbors mistake you for a moslem!
Не дайте вашим соседям подумать, что вы мусульманин!
Because I'm moslem I can be avoid in America?
Если я мусульманин, то не могу быть преданным американцем?
You shouldn't say like this. You should say 'Thank God I'm a Moslem. '
Ты должен был сказать 'Слава аллаху, я мусульманин.'
adjective
Paragraph 14 on the registration of Moslem religious communities
Пункт 14 относительно регистрации мусульманского культа
IDF denied allegations that the construction was damaging a Moslem cemetery.
ИДФ опровергли утверждения о том, что в результате этих строительных работ страдает мусульманское кладбище.
Furthermore, since these principles are applied to Muslims and non-Muslims alike, under Islam the non-Muslim subjects of a Moslem State or a State of Moslem obedience enjoy the same rights and incur the same duties as Muslims.
Помимо этого, в применении данных принципов к мусульманам и немусульманам ислам предусматривает для немусульман - подданных мусульманского государства или подконтрольной мусульманской территории те же права и обязанности, что и для мусульман.
As a Moslem country, Somalia, including Somaliland, does not allow adoption.
Будучи мусульманской страной, Сомали, включая Сомалиленд, не позволяет иметь приемных детей.
Representation has been made to government for a comprehensive law on Moslem marriages.
Правительству было направлено представление относительно единого закона о браке, заключаемом в соответствии с мусульманскими обычаями.
689. The Moslem religion - Islam - is of course, traditionally and historically, the biggest faith in numerical terms.
Разумеется, самой многочисленной, традиционно и исторически, является мусульманская религия - ислам.
463. The Moslem religion - Islam - is of course, traditionally and historically, the biggest faith in numerical terms.
463. Разумеется, самой многочисленной, традиционно и исторически, является мусульманская религия, т.е. Ислам.
noun
In such instances, they find themselves even more disadvantaged than their Moslem sisters.
В таком случае они находятся даже в худшем положении, чем их сестры-мусульманки.
"The country's heart" documentary movie dealing with three women, religious orthodox, Moslem and a new immigrant who live in Ramle with different kinds of education and way of living.
557.1.5 "Сердце страны" - это документальный фильм, рассказывающий о трех женщинах - правоверной еврейке, мусульманке и вновь прибывшей иммигрантке, - которые живут в Рамле и у которых различное образование и образ жизни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test