Translation for "more expeditiously" to russian
Translation examples
That would enable the Court to settle the matters before it more expeditiously.
Теперь Суд будет иметь возможность более оперативно рассматривать передаваемые ему дела.
This is designed to facilitate a more expeditious and efficient consideration of the reports by the Commission.
Это должно облегчить более оперативное и эффективное рассмотрение отчетов Комиссией.
The narrower approach to the topic would presumably be less complicated and more expeditious.
Более узкий подход к теме был бы, видимо, менее сложным и более оперативным.
This system is to be expanded and improved by more expeditious procedures and countrywide coverage.
Эту систему планируется расширить и улучшить за счет более оперативных процедур работы и увеличения охвата.
It is thus unfortunate that these reports have not been translated and circulated more expeditiously.
Достойно сожаления то, что отчеты, содержащие эти обоснования, не были переведены и распространены более оперативно.
UNHCR facilitated a more expeditious entry of refugees in Croatian-controlled territory.
УВКБ вело работу по облегчению более оперативного въезда беженцев на территорию, контролируемую хорватами.
Both sides returned impounded items more expeditiously than in the past.
Обе стороны возвращали конфискованные предметы более оперативно, чем это имело место ранее.
The new process, which was described in paragraph 11 of the note, would be more expeditious.
Новый процесс, который подробно описан в пункте 11, будет иметь более оперативный характер.
54. With regard to resettlement, the group called for more expeditiously released and decentralized resources.
54. Что касается переселения, то группа призвала выделять ресурсы более оперативно и на децентрализованной основе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test