Translation examples
Several are currently trying to establish stronger, more centralized, agencies.
В настоящее время некоторые партнеры пытаются создать более прочные и более централизованные агентства.
In essence, if the United Nations wants a more centralized ICT structure and strategy, then senior management must support and drive more centralized decision-making and corporate behaviour from the centre.
По сути, если Организация Объединенных Наций хочет иметь более централизованную структуру и стратегию в области ИКТ, в этом случае старшее руководство должно из центра поддерживать и обеспечивать более централизованный процесс принятия решений и корпоративное поведение.
The Division indicated that it was currently reviewing means of maintaining information more centrally.
Отдел сообщил, что он в настоящее время рассматривает вопрос о более централизованном хранении информации.
More centralized coordination of project formulation and approval, marketing, management and reporting;
b) более централизованная координация процесса разработки и утверждения проектов, вопросов маркетинга, управления и отчетности;
Team bases remain closed and the control of operations has thus become more centralized.
Точки базирования по-прежнему закрыты, поэтому управление операциями приобрело более централизованный характер.
43. In general the wider social impacts of more centralized urban development have not been thoroughly discussed.
43. В целом более широкие социальные последствия более централизованного городского развития подробно не обсуждались.
UNIDO has a more centralized decision-making approach and moved ahead promptly with implementation.
В ЮНИДО, с другой стороны, принят более централизованный принцип принятия решений, и поэтому Организация оперативно приступила к осуществлению Соглашения.
The revised, more centralized Africa Bureau management structure became fully effective as of April 2002.
Перестройка, преследовавшая цель создания более централизованной управленческой структуры Африканского бюро, окончательно завершилась в апреле 2002 года.
We're forming a new breed of intelligence organization, one with a more centralized approach.
Мы создаем новый вид разведки, более централизованный.
One Vojvodina representative suggested that that region might be covered from a base located more centrally in Belgrade, if a mission was to be established there.
Один из представителей Воеводины предложил охватить этот регион, в случае учреждения там миссии, с базы, расположенной ближе к центру в Белграде.
The Committee was also informed that the largest field office, in Guatemala City, has been moved out of headquarters and into a more central neighbourhood, facilitating access by the population and contact with transition partners.
Комитету также сообщили, что самое крупное местное отделение (в городе Гватемала) было из штаб-квартиры переведено ближе к центру, чтобы сделать его более доступным для населения и облегчить контакты с партнерами по переходной деятельности.
It is worth investigating whether current freight charges are economically well founded, though even so, deep-mined Vorkuta coal would still be in competition with surface-mined coal from more central regions of Russia (see Hare, 1998).
В то же время, несмотря ни на что, воркутинский уголь, добыча которого ведется на большой глубине, попрежнему может конкурировать с углем, добываемым открытым способом в российских регионах, расположенных ближе к центру (см. Хейр, 1998 год).
Muncie is larger. Bloomington is more central.
Манси больше, Блумингтон ближе к центру.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test