Translation examples
A momentous event was the completion of electrification of the Trans-Siberian trunk route in 2002.
Знаменательным событием явилось полное завершение в 2002 году электрификации Транссибирской магистрали.
This momentous event was festively commemorated in many countries of the world, including Azerbaijan.
Это знаменательное событие торжественно отмечалось во многих странах мира, включая Азербайджан.
This is a momentous event, which in its own way brings closure to years of efforts by our friends and neighbours in Central Asia for the realization of their initiative to establish a zone free of nuclear weapons.
Это знаменательное событие, которое подводит своего рода черту под многолетними усилиями наших друзей и соседей в Центральной Азии по реализации их инициативы, направленной на создание в регионе зоны, свободной от ядерного оружия.
On behalf of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People, I wish to draw your attention once again to a historic and momentous event that will begin in the Palestinian city of Bethlehem at Christmas 1999 and conclude at Easter 2001.
От имени Комитета по осуществлению неотъемлемых прав палестинского народа хотел бы вновь обратить Ваше внимание на историческое и знаменательное событие, которое начнется в палестинском городе Вифлееме в Рождество 1999 года и завершится в Пасху 2001 года.
78. Mr. Botnaru (Republic of Moldova) said that the Millennium Summit, one of the most momentous events in the history of the United Nations, had tackled concrete tasks relating to a series of major issues, such as economic and social development in the era of globalization.
78. Г-н Ботнару (Республика Молдова) говорит, что Саммит тысячелетия, одно из самых знаменательных событий в истории Организации Объединенных Наций, поставил перед собой конкретные задачи, касающиеся таких важных вопросов, как экономическое и социальное развитие в эпоху глобализации.
53. In September 2003 Nigeria had launched its first satellite into orbit. It had been a momentous event not only for Nigeria but also for Africa as a whole, and had demonstrated that a developing country could develop and use inexpensive, flexible and dynamic remote sensing in agriculture, environmental management and other areas.
53. В сентябре 2003 года Нигерия вывела на орбиту свой первый спутник, что стало знаменательным событием не только для Нигерии, но и для всей Африки и доказало, что развивающаяся страна может приобрести и использовать недорогостоящее гибкое и динамичное средство дистанционного зондирования для использования в сельском хозяйстве, природопользовании и других областях.
You have a grandstand seat here to one of the most momentous events in the history of science.
Вы присутствуете во время одного из самых знаменательных событий в истории науки.
It wasn't the only disaster cloaked by those momentous events hidden from view in the fog of a new world order.
Это не единственная катастрофа, которую перекрыло это знаменательное событие, спрятав за туманом нового мирового порядка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test