Translation for "model of analysis" to russian
Translation examples
(f) Transfer and exchange of know-how on modelling, data analysis, and protection of shared aquifers
f) Происходят передача опыта и знаний и обмен ими в области построения моделей, анализа данных и охраны совместно эксплуатируемых водных ресурсов
this subgroup to prepare an informal or formal paper for the next session in relation to the model, its analysis of the accident reports it would be receiving, and to also propose next steps for its work.
эту подгруппу подготовить неофициальный или официальный документ по этой модели, анализ поступивших в ее распоряжение отчетов о происшествиях и предложения относительно дальнейших шагов в ее работе.
There is now a renewed emphasis on carrying out situation analyses with partners, experimenting with different models of analysis, and identifying capacity gaps in the fulfilment of children's rights.
Сейчас вновь уделяется повышенное внимание проведению ситуативных анализов в сотрудничестве с партнерами, экспериментам с различными моделями анализа и выявлению пробелов в потенциале осуществления прав детей.
(i) Effects-oriented activities, including effects monitoring; improvement of data on critical loads and dose-response relationships; dynamic modelling; trend analysis.
i) Ориентированная на воздействие деятельность, включая мониторинг воздействия; улучшение качества данных о критических нагрузках и о зависимости доза-реакция; разработка динамических моделей; анализ тенденций.
The Task Force discussed in particular the implementation of the EMEP monitoring strategy, the need for information on finer scales, model validation, analysis of uncertainties and source-receptor modelling.
Целевая группа, в частности, обсудила вопросы осуществления стратегии мониторинга ЕМЕП, потребности в информации более высокого пространственного разрешения, вопросы проверки моделей, анализа неопределенностей и разработки моделей зависимости "источник-рецептор".
The Task Force discussed in particular the implementation of the EMEP Monitoring Strategy and Measurement Programme 2004 - 2009, the need for information on finer scales, model validation, analysis of uncertainties and source-receptor modelling.
Целевая группа, в частности, обсудила такие вопросы, как осуществление стратегии мониторинга и программы измерений ЕМЕП на 20042009 годы, потребность в информации с более высокой степенью пространственного разрешения, проверка достоверности моделей, анализ неопределенностей и разработка моделей соотношений "источник-рецептор".
For that reason, efforts must be made to identify partners with common interests and similar experiences and to seek international support to improve the models of analysis and their spatial resolution in order to establish efficient operating systems in support of decision-making.
Соответственно, возникает необходимость в выявлении партнеров с общими интересами и обладающих сходным опытом, а также в привлечении международной поддержки в усовершенствовании моделей анализа и их пространственного разрешения с целью создания эффективных механизмов взаимодействия, способствующих принятию верных решений.
Activities relating to the evaluation of the existing model, the analysis of overall transport demand forecasts and the micro-economic structure of the system of maritime crossings of the strait, which are considered preliminary tools for developing the basic demand model, have been integrated into the study of the new traffic-forecasting model.
Результаты деятельности, связанной с оценкой существующей модели, анализом прогнозируемого общего спроса на перевозки и микроэкономической структурой системы морских перевозок через пролив, которые рассматриваются в качестве необходимых компонентов для разработки основополагающей модели спроса, учитываются в исследовании новой модели прогнозируемого объема перевозок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test