Translation examples
VII. Missiles and missile launchers
VII. Ракеты и ракет-ные пусковые установки
Surface-to-air Missiles and MLRS missiles
Ракеты <<земля-воздух>> и ракеты ПСЗО
VII. Missile and Missile Launchers a)
Модернизированная ракета <<Си Спарроу>>, ракета с улучшенной телеметрией
68. "Ballistic Missile" means a missile that
68. <<Баллистическая ракета>> означает ракету, которая
MLRS rocket pods, Standard missiles, Harpoon missiles
Контейнеры с ракетами для РСЗО MLRS, ракеты <<Стандарт>> и
Jordan ESSM Telemetered missile ESSM tactical missile
Модернизированная ракета <<Си Спарроу>>, тактическая ракета
The list contains several missile types, including Strela and Igla missiles and launchers for Konkurs missiles.
В перечне указываются ракеты нескольких типов, включая ракеты <<Стрела>> и <<Игла>> и пусковые установки для ракет <<Конкурс>>.
Cruise missiles, ballistic missiles.
Крылатые ракеты, баллистические ракеты.
Ride that missile.
Оседлай эту ракету
There's no missile.
Ракеты там нет.
Fire photogenic missiles!
Огонь фотогеничными ракетами!
Weapons, drones, missiles?
Оружие? Дроны? Ракеты?
Missile away, sir.
Сэр, ракета выпущена.
American hellfire missiles.
Американскими противотанковыми ракетами.
Four missiles left.
Осталось четыре ракеты.
“Then what’s happened to the missiles?”
– А куда делись ракеты?
There were missiles…” he said.
Там были ракеты… – обвинил он.
The missiles banked round in a screeching arc and plunged back into pursuit.
Ракеты с визгом развернулись и продолжили преследование.
Second by second the image of the missiles on the screen became larger.
С каждой секундой изображение ракет на экране становилось все больше.
The two missiles loomed massively on the screens as they thundered towards the ship.
Две ракеты всей своей массой нависли на экране и вот-вот должны были нанести удар.
“OK, sure thing, guys,” said the computer. With a subtle roar the engines cut back in, the ship smoothly flattened out of its dive and headed back towards the missiles again.
– Не вопрос, мужики, – сказал компьютер. Еле слышно взревев, двигатели включились, корабль перестал падать, выровнял курс и снова полетел навстречу ракетам. Компьютер запел.
The ship shook and screamed as its guidance rocked jets tried to push it every which way simultaneously. He released half of them and the ship span round in a tight arc and headed back the way it had come, straight towards the oncoming missiles.
Корабль затрясся и завизжал, поскольку ракетные двигатели потащили его во всех направлениях одновременно. Форд отпустил половину рычагов, и корабль, описав крутую дугу, продолжил свой путь в прежнем направлении, прямо навстречу ракетам.
“It is most gratifying,” it said, “that your enthusiasm for our planet continues unabated, and so we would like to assure you that the guided missiles currently converging with your ship are part of a special service we extend to all of our most enthusiastic clients, and the fully armed nuclear warheads are of course merely a courtesy detail.
– Чрезвычайно приятно, – заявил он, – что ваш горячий интерес к нашей планете не угасает, поэтому нам хотелось бы заверить вас, что в перечень особых услуг, предоставляемых нашим самым преданным клиентам, входят управляемые ракеты, в настоящее время наводимые на ваш корабль, а заряженные ядерные боеголовки должны, разумеется, рассматриваться исключительно как дань вежливости.
Azerbaijan will also receive missiles for the Uragan missile launchers.
Азербайджан также получит реактивные снаряды для систем залпового огня "Ураган".
The remains of one of the shells was recovered, it was a surface-to-surface missile.
Были найдены осколки одного снаряда -- реактивного снаряда <<земля-земля>>.
We were gathering around an animal cart to leave and a missile landed near us.
Мы собрались у повозки, приготовившись уйти, когда неподалеку разорвался реактивный снаряд.
The IDF fired three missiles into the house and at least 25 people were killed.
ЦАХАЛ было выпущено по дому три реактивных снаряда, по меньшей мере 25 человек были убиты.
Now, feel that missile right there.
Теперь почувствуйте реактивный снаряд.
He dodged our drones missiles in Indonesia.
Он избежал встречи с нашими реактивными снарядами в Индонезии.
If I had a thumbtack, I could make a scud missile.
Если б у меня была кнопка, я могла бы сделать реактивный снаряд.
Narrator: they should get their bleve, But grant doubts he'll witness the launch of a missile.
У них будет взрыв, но Грант сомневается, что увидит запуск реактивного снаряда.
They should also have all the missiles and small arms munitions we need-- Go verify that.
- У них так же должны быть реактивные снаряды и ручное огнестрельное оружие. -Иди проверь это.
14,000 Victory Vampires... 6, 700 Ingsoc cadets... 4,600 Ingsoc sea cadets... 12,300 Porteous piloted missiles... 31,000 Victory fighter bombers... 23,000 Big Brother heavy bombers.
14'000 патриотов... 6'700 кадетов Партии "Ангсоц"... 14'600 курсантов навигационного училища Партии "Ангсоц"... 12'300 реактивных снарядов... 31'000 гранатометчиков... 23'000 бомбардировщиков Большого Брата.
And you're gonna convince me that you're not a part of it so I can convince the FBI before a Hellfire missile, launched by our own government, strikes a hostage crisis in downtown New York, killing everyone inside, including the hostages.
А также попытаешься убедить меня, что не являешься частью заговора, чтобы я могла попытаться убедить в этом ФБР прежде, чем реактивный снаряд, запущенный нашим собственным правительством, ударит по сложившемуся кризису в центре Нью-Йорка, и убьет всех, кто находится внутри, включая заложников.
Looks as if they've been used as missiles.
Похоже, что их использовали в качестве метательных снарядов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test