Translation for "minimal number" to russian
Translation examples
It will be a very small and efficient entity, with a minimal number of staff.
Речь идет о создании очень небольшой и эффективной структуры, укомплектованной минимальным количеством сотрудников.
(c) Identify the applications that are required by all users in order to create a minimal number of standardized workstation configurations;
c) определение приложений, необходимых всем пользователям, с тем чтобы разработать минимальное количество стандартных конфигураций рабочих станций;
Under these conditions, in order to safeguard the highest interests of the State and the nation, China cannot but conduct a minimal number of necessary nuclear tests.
В этих условиях в целях защиты своих высших государственных и национальных интересов Китаю приходится проводить необходимое минимальное количество ядерных испытаний.
Consequently, a minimal number of mechanical and electrical installations were required by the design; water recycling and solar water heating systems were also utilized.
Вследствие этого для проекта потребовалось минимальное количество электромеханических установок; были также использованы системы рециркуляции воды и ее подогрева с помощью солнечной энергии.
:: Biosafety and biosecurity -- Increase biosafety and biosecurity by securing collections of especially dangerous pathogens into a minimal number of safe and secure facilities that support transparent practices and research.
:: Биоохрана и биобезопасность -- усиление биоохраны и биобезопасности путем обеспечения безопасного хранения собранных особо опасных патогенов в минимальном количестве безопасных и надежных объектов, соответствующих требованиям транспарентной практики и исследований.
Only a minimal number of police officers were charged in cases of police killings, and in the cases of those who were brought to trial the process was fraud with obstacles, and usually ended in acquittals.
Только в минимальном количестве случаев сотрудникам полиции были предъявлены обвинения по делу об убийстве, причем процесс по делам привлеченных к ответственности наталкивался на препятствия и обычно завершался оправданием подсудимого.
It was anticipated that by that date the minimal number of personnel required would be in place, the support systems (communications, Sun, Reality) would have been operational and that the relevant delegations of authority from Headquarters would have been approved.
Ожидалось, что к этой дате на месте будет развернуто минимальное количество требуемого персонала, начнут функционировать системы вспомогательного обслуживания (связь, «Sun», «Reality») и будет утверждено соответствующее делегирование полномочий из Центральных учреждений.
Once diamonds receive only a minimal number of facets, they may be considered manufactured goods and thus fall outside the controls on rough diamonds of the Kimberley Process, which means that they do not require certification prior to export.
Как только алмазы получают хотя бы минимальное количество граней, они могут рассматриваться как готовые изделия и, таким образом, не подпадают под меры контроля Кимберлийского процесса в отношении необработанных алмазов и, следовательно, не требуют сертификации до их экспорта.
The number of functions and posts for which previous Tribunal experience is not an absolute requirement is relatively small and would not justify exclusion given the minimal number involved and the detrimental impact that this would have on morale.
Количество выполняемых работ и должностей, для которых предыдущий опыт работы в трибуналах не является абсолютно необходимым условием, является относительно небольшим и не будет оправдывать исключения с учетом минимального количества должностей и того неблагоприятного воздействия, которое это окажет на моральный настрой.
The result of this process would be the selection of a minimal number of national civil services based on their net compensation provisions for further study in phase II. In evaluating compensation levels, appropriate income taxes and existing post-adjustment relativities would be applied;
В результате этого процесса будет отобрано минимальное количество национальных гражданских служб на основе их уровней чистого вознаграждения для дальнейшего исследования на стадии II. При оценке уровней вознаграждения будут учитываться соответствующие подоходные налоги и существующие соответствия в коррективах по месту службы.
The minimal number of actions it would take for us to win the war... but the maximum number we can take before the Germans get suspicious.
Минимальное количество действий было бы взять за нас, чтобы выиграть войну ... но максимальное число мы можем взять до того, как немцы подозрительными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test