Translation for "metropolis is" to russian
Translation examples
(e) The Korean peninsula becomes one big metropolis by implementing this new KTX network plan.
e) благодаря созданию этой новой сети КТХ Корейский полуостров превращается в один крупный мегаполис.
In May 1995, the Government of Brazil co-sponsored the Conference, which had as its theme, “Health in the Metropolis”.
В мае 1995 года правительство Бразилии явилось коспонсором Конференции на тему "Охрана здоровья в мегаполисе".
Whether one lives in a metropolis or in a remote village, the "globalization of information" permeates our lives everywhere, every day.
Независимо от того, живем ли мы в столичном мегаполисе или в отдаленной деревне, <<глобализация информации>> повсюду влияет на нашу повседневную жизнь.
14. World Association of the Major Metropolises Metropolis, World Association of the Major Metropolises, is the leading international organization of cities and metropolitan regions with more than a million inhabitants.
"Метрополис" - Всемирная ассоциация крупных городов - является ведущей международной организацией, объединяющей крупные города и мегаполисы с населением более миллиона человек.
12. Even more alarming is that East Jerusalem's poverty rate is higher than Gaza's, despite it being encompassed by an Israeli urban metropolis of "Greater Jerusalem".
12. Еще большую тревогу вызывает тот факт, что уровень бедности в Восточном Иерусалиме, входящем в израильский мегаполис "Большого Иерусалима", выше, чем в Секторе Газа.
Further, it will draw on relevant regional and international networks, including Cities of Migration, Eurocities, the Joint Migration and Development Initiative of the European Commission and the United Nations, and the International Metropolis Project.
Кроме того, она будет опираться на профильные региональные и международные сети, включая <<Города миграции>>, <<Еврогорода>>, Объединенная инициатива Европейской комиссии и Организации Объединенных Наций по вопросам миграции и развития и проект <<Международный мегаполис>>.
In the metropolis, 9.4 per cent of the student population is foreign.
Кроме того, 9,4% студентов на территории метрополии составляют иностранцы.
If partition applies to the whole country, a fortiori it applies to its metropolis.
Если разделение касается всей страны, то а фортиори оно касается ее метрополии.
We should not be told by the metropolis what we are going to handle.
Метрополия не должна указывать нам, какими вопросами нам следует заниматься.
Supporting the cultural identity and cultural bonds of Greeks abroad, especially the younger generations, with the metropolis;
- поддержку культурной самобытности и культурных связей греческой диаспоры, особенно молодого поколения, с метрополией;
A true decolonization policy required that efforts should be made to overcome the Territory's increasing dependence on the metropolis.
Подлинная политика деколонизации требует предпринять усилия по преодолению растущей зависимости территории от метрополии.
:: Representing the University of South Africa on the Disability Forum of the Foundation for Tertiary Institutions in the Northern Metropolis
:: Представлял Университет Южной Африки на форуме по проблемам инвалидности, организованном Фондом высших учебных заведений в северной метрополии
The cry for freedom from the Spanish metropolis that arose on 10 October 1868 was accompanied by a highly symbolic gesture.
Призыв к свободе от испанской метрополии, прозвучавший 10 октября 1868 года, сопровождался весьма символическим жестом.
It would also have political costs, as dependence on a single metropolis would erode their bargaining power (McLaren, 1997).
Это имело бы для них и серьезные политические последствия, поскольку попадание в зависимость от какойлибо одной "метрополии" подорвет их переговорные позиции (McLaren, 1997).
In October, Lisbon will also be hosting the important Metropolis Conference, on the special theme "Paths and Crossroads: Moving People, Changing Places".
В октябре Лиссабон будет также принимать у себя важную конференцию метрополий по конкретной теме <<Пути и перепутья: переселение людей на новые места>>.
The second involved quality of access and related to the difficulty of finding the information desired in the Internet “cybersprawl”, which was suggestive of a poorly planned metropolis.
Второй связан с качеством доступа и касается трудности поиска желаемой информации в "cybersprawl" Интернета, что наводит на мысль о плохо спланированных метрополиях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test