Translation examples
The Panel notes that on 7 November 1996, Mercator merged with Poslivni Sistem Mercator d.d., which is Mercator's legal successor.
Группа отмечает, что 7 ноября 1996 года "Меркатор" слилась с компанией "Посливни Систем Меркатор Д.Д.", которая является юридическим правопреемником компании "Меркатор".
Mercator - Mednarodna Trogovina, d.d ("Mercator") is a corporation organised according to the laws of Slovenia.
350. "Меркатор - меднародна трговина, Д.Д." ("Меркатор") является корпорацией, учрежденной по законам Словении.
(l) Mercator - Mednarodna Trgovina, d.d. (Mercator - International Trade, Ltd.): NIL;
l) "Меркатор Меднародна Трговина, д.д. (Меркатор Интернэшнл Трейд, лтд.": компенсация не рекомендуется;
Recommendation for Mercator
D. Рекомендация по компании "Меркатор"
Recommended compensation for Mercator
Рекомендованная компенсация для компании "Меркатор"
(MERCATOR - INTERNATIONAL TRADE, LTD)
("МЕРКАТОР - ИНТЕРНЭШНЛ ТРЭЙД, Л.Т.Д.")
25. Mercator's claim 71
25. Претензия компании "Меркатор" 83
MERCATOR - MEDNARODNA TRGOVINA, d.d.
XV. "МЕРКАТОР - МЕДНАРОДНА ТРГОВИНА Д.Д."
26. Recommended compensation for Mercator 73
26. Рекомендованная компенсация для компании "Меркатор" 86
No Mercator projection?
Проекция Меркатора отменяется?
The original Mercator projection.
Оригинальная проекция Меркатора.
The volume became known as Mercator's Atlas.
Этот сборник стал известен как "Атлас Меркатора". * Атлас = Атлант
When Mercator maps exaggerate the importance of Western civilization.
Когда карты Меркатора преувеличивают значение Западной цивилизации.
-The German cartographer, Mercator originally designed this map in 1 569 as a navigational tool for European sailors.
- Неужели? - Немецкий картограф Меркатор разработал этот подход еще в 1569 году как навигационный инструмент для европейских моряков.
The Mercator projection has fostered European imperialist attitudes for centuries and created an ethnic bias against the Third World.
Проекция Меркатора веками позволяла европейским империалистам ощущать своё преимуществ и создала этническое предубеждение против стран Третьего мира.
But he is often shown holding the globe, most famously on the cover of a collection of maps by the Flemish cartographer Mercator.
Часто Атлант изображён, держащим на плечах глобус, самое известное изображение - на обложке сборника карт фламандского картографа Меркатора.
Finnaeus map or-or the Mercator maps that show Antarctica in great detail hundreds of years before Antarctica was even discovered.
Оронса Фине или карты "Меркатора", которые изображают Антарктиду в мельчайших подробностях за сотни лет до того, как она была обнаружена.
plain and simple, we'd Iike President Bartlet to strongly support legislation making it mandatory for every public school to teach geography using the Peters Projection Map instead of the traditional Mercator.
Всё четко и ясно. Нам бы хотелось, чтобы Президент Бартлет оказал поддержку законопроекту который бы жёстко обязал каждое образовательное учреждение преподавать географию используя карты Арно Петерса (немецкий социалист, картограф)вместо карт Меркатора (традиционный подход, используемый большинством картографов).
Transposition of Austrian maps into the Universal Transverse Mercator system
Перевод австрийских карт в систему координат в универсальной поперечной проекции Меркатора
As a first step, both data sets were geometrically registered using Universal Transverse Mercator projection for spatial reference.
На первом этапе была осуществлена геометрическая пространственная привязка обоих массивов данных к универсальной поперечной проекции Меркатора.
20. Increased requirements are due primarily to the need to implement two universal transverse mercator operational map projects.
20. Увеличение потребностей обусловлено прежде всего необходимостью осуществления двух проектов по подготовке оперативных карт с сеткой координат в универсальной поперечной проекции Меркатора.
Cross-border analysis was made on extended Austrian grid in the Universal Transverse Mercator Coordinate System (UTM) projection into which the georeferenced data were aggregated.
Трансграничный анализ был проведен на расширенной австрийской сетке в системе координат в универсальной поперечной проекции Меркатора, на которую были нанесены агрегированные данные, имеющие географическую привязку.
75. The paper of Austria (E/CONF.98/40 and Add.1) outlined the progress of the transposition of the topographic maps of Austria into the Universal Transverse Mercator system.
75. В докладе Австрии (E/CONF.98/40 и Add.1) речь шла о прогрессе в деле перевода топографических карт Австрии в систему координат в универсальной поперечной проекции Меркатора.
Together with the transposition from the Austrian surveying system into the Universal Transverse Mercator system, the first updating cycle of the field collection of names was started in 2000 and finished in 2006.
Параллельно с переводом австрийской топографической системы в систему координат в универсальной поперечной проекции Меркатора был проведен первый цикл обновления сборника географических названий, составленного в ходе полевых работ в период с 2000 по 2006 год.
275. The model was validated by (a) visual inspection of the grade estimates, (b) Global mean and variance comparisons and (c) swath plots (in universal transverse mercator coordinates).
275. Эта модель была подтверждена посредством a) визуального анализа предполагаемой сорности, b) сравнения глобального среднего значения и разницы и c) анализа диаграммы пространственного распределения содержания и тоннажа (в координатах универсальной поперечной проекции Меркатора).
The Belizean patrol, with the aid of global positioning system (GPS) technology, established the location of the encounter as indisputably within Belize (Universal Transverse Mercator (UTM) grid system reference BN 639909).
Белизский патруль, используя технические возможности глобальной системы определения координат (ГСОК), установил, что место, где произошла встреча, бесспорно находится на территории Белиза (координатная точка BN 639909 сетки координат в универсальной поперечной проекции Меркатора).
50. With Working Paper No. 31, the representative of the Dutch- and German-speaking Division provided an update on the work of Austria to transform its 1:50,000 and 1:200,000 topographic maps into the Universal Transverse Mercator projection.
50. Что касается рабочего документа № 31, то представитель Отдела голландско- и германоязычных стран ознакомил присутствующих с самыми последними данными о работе Австрии по переводу своих топографических карт масштабов 1:50 000 и 1:200 000 в систему координат с универсальной поперечной проекцией Меркатора.
3. The purpose of the present note is to invite the Legal and Technical Commission, as well as contractors with the Authority and potential applicants, to note that, for the purpose of the rules, regulations and procedures of the Authority, the projection specified by the Authority is the Universal Transverse Mercator grid in combination with the WGS 84 ellipsoid.
3. Цель настоящей записки -- предложить Юридической и технической комиссии, а также контракторам Органа и потенциальным заявителям принять к сведению, что для целей своих норм, правил и процедур Орган предписывает пользоваться сеткой по универсальной поперечной проекции Меркатора в сочетании с эллипсоидом WGS 84.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test