Similar context phrases
Translation examples
22. Nils Melzer pointed to the increased presence of private military and security companies in conflict situations.
22. Нильс Мельцер указал на все более активное участие частных военных и охранных компаний в ситуациях конфликта.
Mr. Nils Melzer, Doctor, Geneva Centre for Security Policy, Switzerland: Jus ad bellum
Д-р Нильс Мельцер, Женевский цент по вопросам политики в области безопасности, Швейцария: Jus ad bellum
Mr. Nils Melzer, Doctor, Geneva Centre for Security Policy, Switzerland: Principle of humanity and Martens Clause
Д-р Нильс Мельцер, Женевский цент по вопросам политики в области безопасности, Швейцария: Принцип гуманности и оговорка Мартенса
In his presentation on existing specific initiatives, Nils Melzer recalled the primary responsibility of States for the regulation, oversight and accountability of PMSCs and their activities.
25. В своем сообщении о существующих конкретных инициативах Нильс Мельцер напомнил о главной ответственности государств за регулирование, контроль и подотчетность ЧВОК и их деятельности.
Mr. Melzer noted that this self-commitment by private corporate actors was to be welcomed, especially in the absence of other regulatory frameworks at the international level.
Г-н Мельцер отметил, что такие добровольные обязательства частных корпораций следует приветствовать, особенно в условиях отсутствия иной нормативной базы на международном уровне.
In this regard, Mr. Melzer acknowledged the jurisdictional difficulties arising from the transnational nature of the private security business and recalled that it was up to States to take legislative measures to address these difficulties.
В этой связи г-н Мельцер признал трудности в отношении юрисдикции, вытекающие из транснационального характера частных операций в области безопасности, и напомнил, что вопрос о преодолении подобных трудностей посредством законодательных мер оставлен на усмотрение государств.
Mr. Melzer pointed out that self-regulation was not in itself sufficient to regulate the activities of private military and security companies, and that States remained responsible for ensuring respect for international humanitarian law and other international legal obligations in situations of armed violence.
Г-н Мельцер отметил, что саморегулирование само по себе недостаточно для регулирования деятельности частных военных и охранных компаний, и основная ответственность за обеспечение соблюдения международного гуманитарного права и других международных норм в ситуациях вооруженного конфликта лежит на государствах.
(e) Legal aspects (Part II): Other areas of international law: Mr. Thilo Marauhn Professor, - Responsibility and accountability; Mr. Christof Heyns, Professor, - Human rights law issues; and Mr. Nils Melzer, Doctor, - Jus ad bellum; and
e) правовые аспекты (часть II): Другие области международного права: проф. Тило Мараун - Ответственность и отчетность; проф. Кристоф Хейнс - Вопросы права в области прав человека; и д-р Нильс Мельцер - Jus ad bellum; и
On the issue of whether existing initiatives addressed accountability gaps arising where PMSCs personnel may be granted immunity from the jurisdiction of the territorial State, Mr. Melzer noted that under the Montreux Document, all States, including the contracting State and the home State, would still be obliged to hold perpetrators of war crimes accountable.
33. По вопросу о том, позволяют ли существующие инициативы устранить пробелы в области подотчетности в тех случаях, когда персоналу ЧВОК может быть предоставлен иммунитет от юрисдикции государства, на территории которого они действуют, г-н Мельцер отметил, что в соответствии с Документом Монтрё все государства, включая государство-заказчик и государство базирования ЧВОК, обязаны привлекать к ответственности виновных в военных преступлениях.
Other invited resource persons were James Cockayne, Co-Director of the Center on Global Counterterrorism Cooperation; Patricia Feeney, Executive Director of Rights and Accountability in Development (RAID); Nils Melzer, Research Director of the Competence Center for Human Rights at the University of Zurich, and Chris Sanderson, chairman of the Security in Complex Environments Group of ADS.
Кроме того, в качестве экспертов были приглашены содиректор Центра по глобальному сотрудничеству в борьбе с терроризмом Джеймс Кокейн, исполнительный директор Организации по правам и подотчетности в процессе развития (РЕЙД) Патриция Фини, директор программы исследований Экспертного центра по правам человека при Цюрихском университете Нильс Мельцер и председатель Группы по обеспечению безопасности в сложных условиях ADS Крис Сэндерсон.
The Capo! Melzer. Watch out for him.
Мельцер - "Капо" - работает на них, держи ухо востро.
I'm Gerd Melzer from the Office of Constitutional Protection in the FRG.
Меня зовут Герд Мельцер. Я из отдела защиты конституционного строя ФРГ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test