Translation for "medium level" to russian
Translation examples
French (first language), English (medium level) and Spanish (medium level)
Французский (родной язык), английский (средний уровень) и испанский (средний уровень)
- Medium-level (middle grades): insufficient proportion of women;
* средний уровень (средние управленцы) - недостаточно женщин;
Languages: Turkish, English and French (medium level)
Знание языков: владеет турецким, английским и французским (средний уровень)
Working languages: Arabic, English, French (medium level)
Рабочие языки: арабский, английский, французский (средний уровень)
The overwhelming majority of suspects had a low to medium level of education.
Подавляющее большинство подозреваемых имеют низкий или средний уровень образования.
The team concluded that the Nairobi duty station had a medium level of IPSAS risk.
Группа зафиксировала в Найроби средний уровень готовности в связи с переходом на МСУГС.
At the same time, many organizations within the United Nations system, as well as several non-governmental organizations, are increasingly using a combination of print and diskette, and in fact the latter provides a medium-level entry into electronic information.
В то же время многие организации в рамках системы Организации Объединенных Наций, а также несколько неправительственных организаций все чаще одновременно используют печатные материалы и дискеты; по сути дела, дискеты представляют собой средний уровень доступа к электронной информации.
The scenario, which is considered more probable than other technology- or policy-intensive ones, postulates a world population of 10.1 billion, a gross world product of $75 trillion and a medium level of technology dynamics.
Этот сценарий, который считается более вероятным, чем другие сценарии, где прогнозируется более активное развитие технологии или принятие мер сверху, ориентируется на 10,1-миллиардное население земного шара, 75-триллионный (в долл. США) валовой мировой продукт и средний уровень развития технологии.
The Tenth Plan has targeted to provide basic drinking water service to additional 4.591 million people including 3.852 million rural and 0.739 million urban populations, to provide a high level service to 1.334 million people and medium level service to 2.668 million people.
В рамках Десятого плана намечено обеспечить питьевой водой еще 4 591 000 человек, включая 3 852 000 сельских и 739 000 городских жителей, гарантировать высокий уровень (1 334 000 человек) и средний уровень обслуживания (2 668 000 человек).
(b) The "medium" level of resources would provide for an increased allocation from the UNEP Environment Fund of $1.6 million to maintain the current level of staffing, with 10 professional and six support staff, plus a further $600,000 from the UNEP Environment Fund to cover operational costs and $600,000 for activities.
b) <<средний>> уровень ресурсов предполагает увеличение суммы, выделяемой из Фонда окружающей среды ЮНЕП, до 1,6 млн. долл. США, что необходимо для сохранения нынешнего штата из 10 специалистов и 6 вспомогательных сотрудников, а также получение из Фонда окружающей среды ЮНЕП еще 600 000 долл. США на текущие расходы и 600 000 долл. США на проведение мероприятий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test