Translation for "mediocrely" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Thus, mediocrity reigns at the expense of excellence.
Так посредственность воцарилась в ущерб совершенству.
Quality of road infrastructures, generally mediocre or poor;
- как правило, посредственное или неудовлетворительное состояние сетей автодорожной инфраструктуры;
Little wonder that in those countries, mediocrity is knowingly entrenched.
Неудивительно, что в таких странах сознательно культивируется посредственность.
And they are doomed to being funded perpetually, assuring their perpetual mediocrity.
Они также обречены на вечное финансирование, закрепляющее их вечную посредственность.
public schools are doomed to being funded inadequately, assuring their mediocrity.
Типичные государственные школы обречены на неадекватное финансирование, закрепляющее их посредственность.
The reports will be analysed and ranked into three main categories: good, mediocre and poor.
Доклады анализируются и подразделяются на три основные категории: хорошие, посредственные и слабые.
In particular, the presentation of the Group's questions had been mediocre at best, if not incorrect or false.
В частности, вопросы Группы были изложены в лучшем случае посредственно, а то и вовсе неточно или неверно.
Any institution that does not see and adjust to these changes will be condemned to bureaucratic mediocrity in tomorrow’s world.
Любой институт, который не видит этих изменений и не подстраивается под них, обречен на бюрократическую посредственность в завтрашнем мире.
I wish to say very clearly that nothing would be worse that a mediocre compromise in Pittsburgh and in Copenhagen.
Я хочу очень четко заявить о том, что ничто не может быть хуже, чем достижение посредственного компромисса в Питсбурге и в Копенгагене.
It promotes mediocrity.
Она пропагандирует посредственность.
An utterly mediocre scientist.
Весьма посредственный ученый.
Pretty mediocre photographic fakery.
Довольно посредственный фотомонтаж.
Is mediocre at best.
Самая настоящая посредственность.
That mediocre bunch?
Среди этого сборища посредственностей?
Not moderate, mediocre.
Не умеренный, а посредственный.
He was in a pitiable condition, very weak, sharing the body of a mediocre wizard.
Он тогда был в ужасном состоянии, очень ослаб, обитал в теле посредственного волшебника.
He is mediocre to the last degree, though as obnoxious and self-satisfied as was his father before him.
Сам он — полнейшая посредственность, хотя заносчив и самодоволен, как и его покойный отец.
To excel in any profession, in which but few arrive at mediocrity, is the most decisive mark of what is called genius or superior talents.
Отличиться в профессии, в которой лишь немногие достигают даже посредственных успехов, значит обнаружить несомненную гениальность или выдающийся талант.
“Yet you confide much more in a boy who is incapable of Occlumency, whose magic is mediocre, and who has a direct connection into the Dark Lord’s mind!”
— И все же вы куда больше доверяете мальчишке, неспособному к окклюменции, посредственному волшебнику, и к тому же имеющему прямую связь с мыслями Темного Лорда!
We have faith in the struggle of the peoples, and we are sure that we will achieve a new world order based on respect for the rights of all -- an order based on solidarity, justice and peace, resulting from the best of universal culture, not from mediocrity or brute force.
Мы верим в народную борьбу, и мы уверены в том, что добьемся нового мирового порядка, основанного на соблюдение прав для всех -- порядка, основанного на солидарности, справедливости и мире, порядка, который будет опираться на лучшие достижения всеобщей культуры, а не на заурядность или грубую силу.
"Mediocre" or something.
"заурядной", что ли.
Presenting Monty the Mediocre.
представляем Монти Заурядного.
A rather mediocre genius.
Довольно заурядная личность.
I'm afraid of mediocrity.
Боюсь быть заурядной.
That rule applies to mediocrity.
Нужна некая заурядность.
I can't stand mediocrity.
Терпеть не могу заурядность.
Andrew's a pretty mediocre psychologist.
Эндрю очень заурядный психолог.
He is a... a mediocre talent.
У него... Заурядный талант.
бездарный человек
noun
Inefficiency, mediocrity, cronyism, nepotism, tribalism / religious favouritism; etc. promoted the violation of the civil, political, social, economic, cultural and other rights of those who did not gain favour from the regime.
Неэффективность, торжество бездарности, кумовство, непотизм, трибализм/религиозный фаворитизм и прочее способствовали поощрению нарушения гражданских, политических, социальных, экономических, культурных и других прав тех, кто не пользовался благосклонностью режима.
“—mediocre, arrogant as his father, a determined rule-breaker, delighted to find himself famous, attention-seeking and impertinent—”
— Бездарный, самовлюбленный, как и его отец, любитель нарушать правила, жадный до славы и внимания, нахальный…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test