Translation for "measure provides" to russian
Translation examples
Serbia reported that it had not taken measures providing for such notifications.
Сербия поставила в известность, что она не приняла мер, обеспечивающих такое уведомление.
(d) Adopting measures providing for an effective coordination between the police and the prosecutors;
d) принять меры, обеспечивающие эффективную координацию деятельности полиции и прокуратуры;
This measure provides them with further avenues for a smooth transition to post-secondary education.
Эта мера обеспечивает им дополнительные возможности для беспрепятственного перехода к следующему после среднего уровню образования;
Laws and regulations on procedures and measures providing for the protection of individual rights and access to justice were adopted.
Были приняты нормативные правовые акты, регламентирующие процедуры и меры, обеспечивающие защиту прав личности и доступность правосудия.
These measures provided for the consolidation of both interethnic relations in the country and the relations between Moldova and Bulgaria on the State and Government levels.
Эти меры обеспечивают укрепление как межэтнических отношений в стране, так и отношений между Молдовой и Болгарией на государственном и правительственном уровнях.
Both States indicated partial implementation of measures providing for independence and adequacy of human and financial resources of such bodies.
Оба государства сообщили о частичном осуществлении мер, обеспечивающих самостоятельность и адекватность людских и финансовых ресурсов таких органов.
It was emphasized that such measures provided critical tools for improving compliance with conservation and management measures and for collecting and verifying catch and effort data.
Было подчеркнуто, что такие меры обеспечивают важные средства укрепления соблюдения охранно-хозяйственных мер и сбора и проверки данных об уловах и промысловом усилии.
These measures provide an enhanced modus operandi for optimizing and coordinating development cooperation and potentially for integrating such cross-sectoral concerns as gender.
Эти меры обеспечивают более широкий modus operandi для оптимизации и согласования сотрудничества в целях развития и в потенциальном плане - для учета таких межсекторальных проблем, как гендерная проблематика.
The Group was of the opinion that if one of the minimal standard measures could not be realized at reasonable cost, it could be replaced by other measures providing the same level of safety.
Группа пришла к мнению о том, что, если одна из минимальных стандартных мер не может быть реализована при разумных затратах, она может быть заменена другими мерами, обеспечивающими аналогичный уровень безопасности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test