Translation for "meandering" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The world community's progress towards peace and prosperity is both slow and meandering.
Темпы продвижения международного сообщества в направлении мира и благополучия медленные и путь извилистый.
Up-estuary of the Dutch-Belgian border, the estuary evolved into a meandering single channel system.
Вверх по течению от голландско-бельгийской границы устье представляет собой извилистую одноканальную систему.
But it was certainly an important step in a torturous and meandering journey towards peace between enemy brothers.
Но это, вне всякого сомнения, был важный шаг на извилистом и мучительном пути к миру между враждующими братьями.
(a) If a bridge is in a meandering section of the river, the direction of vessels passing through the bridge passages may be marked by signs on the river banks (Figure 12).
a) если мост расположен на извилистом участке реки, для облегчения прохода судов через судоходный пролет могут быть применены береговые знаки (рис. 12).
Since lateral erosion of originally braiding or meandering rivers is limited by channel stabilisation, these processes can no longer balance out the natural aggradations of the alluvial floodplains.
Так как поперечная эрозия естественно переплетающихся и извилистых рек ограничена стабилизацией канала, данные процессы не могут больше уравновешивать природные наслоения на заливных территориях.
The 60 M maximum spacing requirement allows coastal States to bridge natural indentations in the sediment thickness rather than following the sometimes meandering path of the precisely measured feature.
Использование максимальных 60-мильных интервалов позволяет прибрежным государствам сглаживать естественные неровности по толщине осадков, а не следовать извилистым подчас очертаниям точно вымеренного элемента рельефа.
(a) If a bridge is in a meandering section of the river, the direction of vessels passing through the bridge passages may be marked by signs on the river banks (4.A and 5.A in Annex 8 to CEVNI) (Figure 12).
a) если мост расположен на извилистом участке реки, для облегчения прохода судов через судоходный пролет могут быть применены плавучие знаки (4.А, 5.А приложения 8 к ЕПСВВП) (рис. 12).
There had been a foreign visitor at one of the public inquiries in Arcadia, an ornithologist from Spartaca, Fantasia’s downstream neighbour, through which the Styx meandered gently towards the sea after leaving Fantasian soil.
Во время проведения общественных слушаний в Аркадии находился иностранный гость - орнитолог из Спартаки, соседней с Фантазией страной, расположенной вниз по течению Стикса, через территорию которой река по извилистому руслу течет к морю.
- That road meanders a lot.
Да. Дорога очень извилистая.
- Meandering or any other way?
- По извилистой дороге или прямой?
The way was a little more meandering than I had anticipated.
Дорога оказалась чуть более извилистой, чем я ожидал.
It meanders somewhat, But generally, it heads in one direction.
Он немного извилист, но, в основном, следует в одном направлении.
So, Daniel, in our galactic meanderings, if we happen to stumble across this Narcissus child...
Итак, Дэниел, если на извилистых тропинках галактики нам встретится этот Нарцисис...
How sweet it would be to fly Floating o'er mountains and trees Happily the streams meander
Как чудесно было бы лететь, парить над горами и деревьями, извилистыми реками, текущими по зеленым долинам ранней весной.
You follow across the ceiling the sinuous lines of a thin crack the futile meandering of a fly, the progress - which it is almost impossible to plot - of the shadows.
Ты рассматриваешь извилистые тонкие трещины на потолке, следишь за бессмысленным блужданием мухи, за странным передвижением теней.
But the walls... the walls are but humble masonry behind which is only the soft, loamy soil deposited over centuries by the Old Man, the meandering' Mississippi, as it fanned its way back and forth across the great alluvial plain, leaving earth.
А стены сделаны из непрочного кирпича, за которыМ лишь Мягкий суглинистый грунт, векаМи приносиМый сюда СтарикоМ - извилистой рекой Миссисипи, ведь река пробивала себе путь через обширную наносную равнину, оставляя после себя зеМлю.
They were long, meandering trains, whose light momentarily lit up the faces of the girls who taught us to kiss, and while the shadows flashed across naked bodies, those trains took us back to the arms of our wives,
Это были длинные, извилистые поезда, чей свет ненадолго освещал лица девушек, которые учили нас целоваться, и пока тени мелькали на обнажённых телах, те поезда возвращали нас в объятья наших жён и детей, с которыми мы давно не виделись, к жарким объятиям,
I-I know it sounds meandering when I describe it, but I promise you it all felt very organic while it was actually happening.
Я-я знаю это звучит бессвязно, когда я описываю это, но я уверяю тебя, что все это со органично вместе когда это действительно случилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test