Translation examples
And "would-be-nice"... bypass displacers, polarity maximizers that sort of thing.
И "было бы здорово"... обводные вытеснители, полярные максимайзеры; все в таком роде.
This in turn will maximize the impact and reach of activities undertaken.
В свою очередь это максимизирует воздействие и охват проводимых мероприятий.
This measure is then maximized by repeatedly trying other combinations of variables or cases.
Этот параметр затем максимизируется путем многократной подстановки других комбинаций переменных или случаев.
The household is treated as a unit which maximizes the joint utility function of its members.
Домашнее хозяйство рассматривается как единица, максимизирующая совместную функцию полезности его членов.
Although it has a small staff, it maximizes its participation by utilizing students and interns.
Несмотря на небольшой штат сотрудников, она максимизирует свое участие, привлекая учащихся и стажеров.
By increasing efficiency and strengthening management, through the Management Excellence Programme, UNICEF will maximize funds available for country programmes.
38. За счет улучшения действенности и укрепления управления посредством программы повышения эффективности управления ЮНИСЕФ максимизирует фонды, имеющиеся для страновых программ.
It was necessary to identify a direction and a pattern of development that maximized the positive effects for all countries and minimized the negative consequences of globalization for individual countries or specific groups of countries.
Необходимо определить направление и модель развития, максимизирующие позитивные эффекты для всех стран и минимизирующие негативные последствия глобализации для отдельных стран или конкретных групп стран.
Takes a collective approach to capacity development that maximizes individual agency strengths and systematically reflects considerations of South-South and triangular cooperation
:: Применяет коллективный подход к развитию потенциала, который максимизирует сильные стороны отдельных учреждений и на систематической основе учитывает аспекты сотрудничества Юг-Юг и трехстороннего сотрудничества
This will enable better adapted care that will meet the needs and maximize the efficacy and ease of utilisation, thereby increasing the satisfaction and comfort of oncologic patients.
Это позволит обеспечить более индивидуальное медицинское обслуживание, учитывающее потребности и максимизирующее эффективность и простоту пользования им, повышая, таким образом, удовлетворенность лечением и комфорт для онкологических пациентов.
Yield management systems enable railroads to establish variable pricing policies which maximize profit by linking the price charged for a service to customer demand.
Системы управления доходами позволяют железнодорожным компаниям проводить разнообразную ценовую политику, которая максимизирует прибыль посредством увязки взимаемой за услугу цены с потребительским спросом.
"They shall utilize the shared transboundary aquifer or aquifer system in an equitable and reasonable manner that maximizes the long-term benefits derived from the use of water contained therein".
<<они используют общий трансграничный водоносный горизонт или систему водоносных горизонтов справедливым и разумным образом, который максимизирует долгосрочные блага, извлекаемые благодаря использованию содержащихся в них вод>>.
Go forth and maximize profits.
Пойди и максимизируй прибыль.
(c) Maximize cost-efficiency.
с) максимизация затратоэффективности.
- Maximizing production efficiency;
- максимизацию производственной эффективности;
(b) Maximizing the effectiveness of investments;
b) максимизация инвестиций;
(f) Utility and utility maximization
f) Полезность и максимизация полезности
B. How NAPs might be reinforced to maximize their impact
максимизации их воздействия на документы о
III. Maximizing the protective effect of education
III. Максимизация защитного влияния образования
Profit-maximization strategies of a competitive firm
d) Стратегии максимизации прибыли конкурентоспособной фирмы
Maximizing the economic potential and employment opportunities;
b) максимизация экономического потенциала и возможностей трудоустройства;
(c) Profit-maximization strategies of a competitive firm
c) Стратегии максимизации прибыли конкурентоспособной фирмы
Profit maximization deadly is strategy hierarchies multinationals.
Максимизация прибыли - смертельная стратегия пирамиды транснациональных корпораций.
And the sole purpose of these multinationals is profit maximization.
И единственной целью этих транснациональных корпораций является максимизация прибыли.
I believe in minimizing the role of the state and maximizing individual rights.
Я голосую за минимизацию роли государства и максимизации индивидуальных прав.
This target... is interested in maximizing the amount of victims by going after... large crowds.
Наш объект заинтересован в максимизации числа жертв и перейдёт к... большому скоплению людей.
Then I coddled it in wine to coax out the full flavor, maximizing its natural...
Затем я варил его в вине на медленном огне для полноты вкуса и максимизации своей природной...
It's all about maximizing your momentum, which can make the difference between a safe landing and a date with the pavement.
Всё дело в максимизации толчка, который и определяет приземлитесь вы безопасно или поцелуетесь с асфальтом.
They all basically work under one primary assumption, and that is that they must maximize profits regardless of the social and environmental costs.
Они все работают лишь с одной главной целью, которая заключается в максимизации прибыли, не заботясь об обществе и окружающей среде.
Everybody in this securitization food chain from the very beginning until the end didn't care about the quality of the mortgage they cared about maximizing their volume and getting a fee out of it
¬се в этой секьюритизационной пищевой цепи с самого начала и до конца мало заботились о качестве ипотеки. "х заботили только максимизаци€ объема торгов и полученные с этого вознаграждени€.
We had so little training on this problem of maximizing efficiency we actually found, to get some of the B-29s back instead of offloading fuel, they had to take it on.
У нас было так мало тренировок на решение этой проблемы - максимизации эффективности... We had so little training on this problem of maximizing efficiency что мы фактически наткнулись на то, что для того что-бы вернуть некоторые из Б-29ых обратно... ...we actually found, to get some of the B-29s back вместо того, что-бы сливать из них топливо, они должны были-бы наоборот, - заправляться им.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test