Translation for "marshes" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The degradation of the Marshes.
деградации болот.
II. THE SITUATION IN THE MARSHES
II. ПОЛОЖЕНИЕ В РАЙОНЕ БОЛОТ
4.1.1. Inland marshes
4.1.1 Внутренние низинные болота
There is an extensive system of marshes along the coast.
Вдоль побережья расположены многочисленные болота.
The reality of the marshes and the environmental situation in Iraq
Реальность болот и экологическая ситуация в Ираке
Rehabilitation of the marshes in the southern regions of Iraq
Восстановление болот в южных районах Ирака
II. THE SITUATION IN THE SOUTHERN MARSH AREA
II. ПОЛОЖЕНИЕ В РАЙОНЕ БОЛОТ НА ЮГЕ СТРАНЫ
11 05 Wetlands (marshes - swamps)
11 05 Сильно увлажненные земли (марши - болота)
Project for the construction of 36 schools in the Marshes;
проект строительства 36 школ в районе Месопотамских болот;
A marsh creature.
Существо из болота!
The way through the marshes.
Путь сквозь болото.
Why that marsh?
Ж: Почему на том болоте?
- You went to the marsh?
- Вы ходили на болото?
- It's on the dead marsh.
- Это на мертвом болоте.
Justice waits in the marshes.
Сквозь болота к правосудию!
Or marsh, to be exact.
Или болото, если точно.
St Saviour in the Marshes.
Церковь Спасителя-на-Болотах.
Marsh, as in mangroves?
Болото, то есть, мангровые заросли?
The marshes and the desert were behind them.
Болота и пустыня остались позади;
They would have foundered in the Dead Marshes but for Gollum.
Без Горлума они бы утонули в Мертвецких Болотах.
But the Marshes have grown since then, swallowed up the graves;
А потом наползли, наползли болота – проглотили могилы.
Orcs don’t cross the Marshes, they go round for miles and miles.
Орки боятся болот, они их обходят за много-много миль.
They had come to the very midst of the Dead Marshes, and it was dark.
Они забрели в самую глубь Гиблых, или Мертвецких, Болот, и было уже темновато.
and they could descry the marshes and the desert that stretched north and west to the Emyn Muil.
На северо-западе до самого Привражья простирались болота и голая степь.
That at least is what Aragorn thought, who found you by the Dead Marshes some years ago.
Так считал Арагорн – тот, который изловил тебя у Мертвецких Болот.
The marshes were at an end, dying away into dead peats and wide flats of dry cracked mud.
Болота кончились, дальше тянулись торфяники и короста растрескавшейся грязи.
‘Yes, yes,’ said Gollum. ‘All dead, all rotten. Elves and Men and Orcs. The Dead Marshes.
– Да, да, – сказал Горлум. – Все мертвые, все сгнили – эльфы, люди, орки. Потому болота и Мертвецкие.
All alone it rose and looked across the marshes to the forest. The Lonely Mountain!
Она яростно вздыбилась в своём уединении, злобно уставившись на болота и дальнюю кромку леса. Одинокая гора!
noun
The coastal ecosystems particularly at risk are saltwater marshes, mangrove ecosystems, coastal wetlands, sandy beaches, coral reefs and atolls and river deltas.
Под особой угрозой находятся такие прибрежные экосистемы, как соляные топи, мангровые экосистемы, приливно-отливные зоны побережья, песчаные пляжи, коралловые рифы и атоллы и дельты рек.
If today we hear the voices of those who question the intentions of the Governments of the United States and the United Kingdom in undertaking the liberation, we invite them to come to visit the mass graves, the drained marshes and the gassed city of Halabja, and to examine the list of the missing whose right to life was taken from them by the regime.
Если сегодня раздаются голоса тех, кто подвергает сомнению намерения правительств Соединенных Штатов и Соединенного Королевства, то мы приглашаем их посетить массовые захоронения, осушенные топи и подвергнутый газовой атаке город Халабджу, а также заглянуть в список без вести пропавших, у которых режим отнял право на жизнь.
There's a trail through the marsh!
Пошел через топь.
-Liar! ln the marsh, by the old Spanish mission.
На топь, недалеко от старой испанской миссии.
We will make this marsh dance, make this kingdom dance.
Он заставит эти топи танцевать. Всё королевство будет танцевать!
Marshes are indispensable environments... for the regeneration and purification ofwater.
Эти топи - важнейшие элементы среды, регенерирующие и очищающие воду.
You are my marsh You are my land I am your home
ты моя топь ты мой холм я твой дом ты мой окорок вместе мы наделаем столько любви вместе вместе на годовщине сладкой любви вместе о!
It twisted the white fog into bending pillars and hurrying clouds and drove it off to the West to scatter in tattered shreds over the marshes before Mirkwood.
Он скручивал туманы в колеблющиеся столпы и быстрыми тучами гнал их на запад, чтобы развеять их в клочья над топями у Черной Пущи.
They drove many of them into the Running River, and such as fled south or west they hunted into the marshes about the Forest River;
Многих загнали в Быстрянку, а те, кто пытался бежать на юг или на запад, угодили прямо в непроходимые топи у Лесной реки, где и погибла большая часть гоблинского войска;
Stick to the forest-track, keep your spirits up, hope for the best, and with a tremendous slice of luck you may come out one day and see the Long Marshes lying below you, and beyond them, high in the East, the Lonely Mountain where dear old Smaug lives, though I hope he is not expecting you.
Придерживайтесь тропы, не падайте духом, полагайтесь на удачу и, кто знает, может быть, в один прекрасный день вы выйдете к Долгой Топи, а за ней – Одинокая гора, где живет и, я надеюсь, не ждет вас старина Смауг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test