Translation examples
adjective
Marine environment, marine resources, marine biodiversity and the protection of vulnerable marine ecosystems
Морская среда, морские ресурсы, морское разнообразие и защита уязвимых морских экосистем
Marine environment, marine resources and the protection of vulnerable marine ecosystems
Морская среда, морские ресурсы и защита уязвимых морских экосистем
Marine environment and marine resources
Морская среда и морские ресурсы
They're marines.
Они морских пехотинцев.
Marine force recon.
Разведчик морской пехоты.
It's the Marines.
Это морские пехотинцы.
Marine research lab.
Морская исследовательская лаборатория.
Former marine corps.
Бывший морской пехотинец.
He's a Marine.
Он морской пехотинец.
I'm a Marine.
Я морской пехотинец.
судовой
adjective
Marine engineering related
Вопросы судового машиностроения
Marine engineering and navigation
Судовое машиностроение и навигация
Development and introduction of low-ash additives for marine fuels (fuel savings of up to 3 per cent).
Разработка и внедрение малозольных присадок к судовым топливам (экономия топлива - до 3%).
The use of toxic anti-fouling paints on ships' hulls seriously harms marine life.
Серьезный ущерб морским организмам наносит обработка судовых корпусов токсичными противообрастающими красками.
(g) Marine compression-ignition engines -- 40 C.F.R Part 94 and Part 1042;
g) Судовые двигатели с воспламенением от сжатия − С.Ф.Н. 40, раздел 94 и раздел 1042;
This is not the real marine chronometer.
Это не тот самый судовой хронометр.
There were high levels of marine fuel and a lubricant used mostly on large Navy vessels and it has oil dispersants in it.
Высокое содержание судового топлива и смазки, используемых в основном на крупных военных кораблях. Также в них присутствует диспергатор.
So it'll be Marine-Frankie-Marine.
Получится морпех - Фрэнки - морпех.
Once a Marine, always a Marine.
"Однажды морпех, морпех навеки".
'Cause I'm a marine. 'Cause we're marines.
Я - морпех. Мы все морпехи.
They are Marine One and Marine Two.
Они "Морпех Один" и "Морпех Два."
-Wasn't Marines.
- И не морпехи.
Back again, Marine?
Снова вернулся, морпех?
Good morning, Marines.
Доброе утро, морпехи.
- Good morning, Marine.
Доброе утро, морпех.
- Pesa Nastazio Marin.
- Песа Настасио Марин.
Carlos Marin Jiminez
Карлос Марин Химинес
Simona Marin (Romania)
Симона Марин (Румыния)
Ms. Marine Davtyan (Armenia)
гжа Марине Давтян (Армения)
Agri-Marine Exports Ltd.
Агри-марин экспорт Лтд.
Rapporteur: Simona Marin (Romania)
Докладчик: Симона Марин (Румыния)
Simona Manuela Marin (Romania)
Симона Мануэла Марин (Румыния)
Marin, don't!
Марин, не надо!
Marine Blue Consultant
"Марин Блю Консультант".
Hi, Mrs. Marin.
Здравствуйте, миссис Марин.
Hello, Mr Marin.
Привет, мистер Марин!
Marin, calm down...
Марин, успокойся... Чувак...
Thanks, Mrs. Marin.
Спасибо, миссис Марин.
It's Hanna marin.
Это Ханна Марин
Powered by Hardin Marine.
Предоставлено Хардин Марин.
Ingénieur du service hydrographique et oceanographique de la Marine
Управление гидрографической и океанографической службы морского флота
14. The Australian Department of Transport and Regional Services will arrange for the publication of a Marine Notice.
14. Австралийское министерство транспорта и региональных служб обеспечит публикацию уведомлений для морского флота.
1974-1976 Head of Commercial Department of the Marine Central Research Institute (Leningrad)
1974-1976 годы Заведующий отделом коммерческой эксплуатации Центрального научно-исследовательского института морского флота (Ленинград)
Research worker and departmental director at the Central Marine Scientific Research Institute (Leningrad) (1956-1968);
Научный сотрудник и заведующий отделом Центрального научно-исследовательского института морского флота (ЦНИИМФ) (Ленинград) (1956-1968 годы);
It provides risk protection in such areas as motor vehicles, fire and accident, marine, aviation and term life.
Она обеспечивает защиту от рисков в таких областях, как автотранспортные средства, пожары и несчастные случаи, морской флот, авиация и страхование жизни.
The Department of Communications, Marine and Natural Resources and the Department of Transport are currently proceeding to take measures to allow for the full implementation of this Directive.
Министерство коммуникаций, морского флота и природных ресурсов и министерство транспорта в настоящее время принимают меры по обеспечению полного выполнения этой директивы.
Uh, marine staff Sergeant Jeff Ross.
Сержант морского флота Джефф Росс.
- The Marines, too.
-И весь морской флот вместе с ним.
I was in the Marines.
Я служил в военно-морском флоте.
I've enlisted in the Marines.
Я пошёл служить в морской флот.
Marine Fleet Anti-Terrorism Security Teams.
Подразделения морского флота по антитеррористической безопасности.
Did eight years in the Marines.
Восемь лет служил в морском флоте.
We reiterate that what Haiti needs is an army in white coats -- teachers and engineers -- and not United States Marines.
Мы повторяем, что Гаити нуждается в армии людей в белых халатах, учителей и инженеров, а не солдатах морской пехоты Соединенных Штатов.
A Mexican drug cartel may have kidnapped some marines along the border.
Мексиканские торговцы наркотиками похитили солдат морской пехоты на границе.
Degree in Marine Sciences, Brazilian Naval School, 1964
Диплом по морским наукам, Бразильская военно-морская школа, 1964 год
She's "Mrs. Clean Marine."
Она - миссис Чистюля военно-морских сил.
Even before "Mr. Clean, the Marine".
Даже перед мистером Чистюлей, военно-морским флотом.
He's attached to the Navy-Marine Corp's
Он был приписан к Военно-Морскому Пехотному Корпусу.
We're smack in the middle of a Marine base.
Мы в самом центре военно-морской базы.
Francis X. Hummel, United States Marine Corps, from Alcatraz.
Френцисс Хаммель, военное морское подразделение Алькатрас. Конец связи.
There was a break-in at the Marine base at Pendleton last night.
Произошло вторжение на военно-морскую базу Пендлтон.
We were with the 22nd Marine expeditionary unit.
Мы из 22 специальной военно-морской бригады. Крамер нас отправил.
Further, the united states marine corps Alrey recognizes this marriage.
Более того, Американский военно-морской корпус признал этот брак.
'Cause it's the marine corps. Be all you can be.
Потому что дело слушается в суде военно-морской базы?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test