Similar context phrases
Translation examples
98. At the invitation of the Chairman, Mr. Mapou (Comité Rheebu Nuu) took a place at the petitioners' table.
98. По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает гн Мапу (Комите Ребу Нуу).
According to Mr. Mapou, there ensued serious conflicts with the company, which led in turn to confrontations with the police and army.
По словам г-на Мапу, это повлекло за собой серьезные конфликты с компанией, которые в свою очередь привели к столкновениям с полицией и вооруженными силами.
On the same day, MIFH delivered 27,000 pounds of drinking water and 3,500 pounds of medical and hygiene kits to Mapou. On 28 May, MIFH transported 64,000 pounds of rice, water, beans and cooking oil to Mapou and 19,000 pounds of rice, beans and hygiene kits to Fond Verrettes.
В тот же день МВСГ доставили в Мапу 27 000 фунтов питьевой воды и 3500 фунтов медицинских и гигиенических принадлежностей. 28 мая МВСГ перевезли 64 000 фунтов риса, воды, бобовых и растительного масла в Мапу и 19 000 фунтов риса, бобовых и гигиенических принадлежностей в Фон-Верет.
Mr. Mapou stated that there was a gap between what the law required and engaging in a process that gave dignity to indigenous peoples on the basis of partnership.
Г-н Мапу заявил, что между требованиями закона и вовлечением в процесс, обеспечивающий коренным народам достойную жизнь на основе партнерства, существует разрыв.
Mr. Mapou said that the Kanak people were seeking to recover their sovereignty over New Caledonia's mineral wealth, which the multinational companies sought to appropriate.
Гн Мапу заявил, что канаки стремятся восстановить свой суверенитет над полезными ископаемыми Новой Каледонии, которые хотят присвоить транснациональные компании.
On the basis of a decision taken at the 2nd meeting, the Committee heard statements by Mr. Rafael Mapou, Comité Rheebu Nuu (A/C.4/61/5).
В соответствии с решением, принятым на 2-м заседании, Комитет заслушал заявления г-на Рафаэля Мапу, «Комите Ребу Нуу» (A/C.4/61/5).
Conducted in the wake of the flooding at Mapou, Font Verettes and Gonaives daily coordination meetings with international, national and local partners focusing on response to humanitarian emergencies and implementation of the Flash Appeal.
После наводнений в Мапу, Фон Верет и Гонаве проводились ежедневные координационные совещания с международными, национальными и местными партнерами с уделением особого внимания реагированию на чрезвычайные ситуации гуманитарного характера и претворению в жизнь экстренного призыва.
In 2004, heavy flooding caused by hurricanes in two distinct areas of the country (Fonds Verrettes-Mapou; Gonaïves) dramatized the consequences of the impoverishment of soil and the increased vulnerability of the country to natural disasters.
В 2004 году сильные наводнения, вызванные ураганами в двух конкретных районах страны (Фон Верет-Мапу и Гонаив), усугубили последствия истощения почв и повысили уязвимость страны к стихийным бедствиям.
12. Mr. Rafael Mapou of the Sénat coutumier of New Caledonia said that its experience showed that a political decolonization process did not necessarily entail the recognition of indigenous peoples' rights.
12. Г-н Рафаэль Мапу, Традиционный совет старейшин, Новая Каледония, сообщил, что опыт его народа свидетельствует о том, что процесс политической деколонизации необязательно приводит к признанию прав коренных народов.
52. At its 5th meeting, on 5 October 2006, the Fourth Committee heard a statement by petitioner Raphaël Mapou, from the Comité Rheebu Nuu, the Kanak environmental group.
52. На своем 5м заседании, состоявшемся 5 октября 2006 года, Четвертый комитет заслушал заявление петиционера Рафаэля Мапу, представлявшего Комите Ребу Нуу, канакскую группу по борьбе за охрану окружающей среды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test