Translation examples
The significance of the regulatory action, e.g., one use or many uses, level or degree of exposure;
b) важность регламентационного постановления, например, разовое или многократное применение, уровень и степень воздействия;
Some representatives said that it was necessary to address the use of mercury as a catalyst, which remained widespread notwithstanding the existence of alternatives for many uses.
82. Некоторые представители заявили, что необходимо рассмотреть применение ртути в качестве катализатора, которое по-прежнему широко распространено, несмотря на существование альтернатив для многих видов применения.
As just one example of its many uses, RADARSAT has proven very successful in the Canadian Arctic.
Одним из многочисленных примеров использования спутника РАДАРСАТ является его успешное применение для исследования арктической зоны Канады.
Introducing the sub-item, the representative of the secretariat noted that viable alternatives existed for most mercury uses and that many uses had already been phased out in certain countries and regions.
91. Внося на рассмотрение этот подпункт, представитель секретариата отметил, что для большинства видов применения ртути существуют реальные альтернативы и что в некоторых странах и регионах уже произошел поэтапный отказ от многих видов применения ртути.
The Open-ended Working Group discussed the Panel's report, noting the difficulties that had been faced in achieving the phase-out of many uses, and the possibility that many as yet unspecified laboratory uses might remain.
39. Рабочая группа открытого состава обсудила доклад Группы, отметив сложности, возникавшие при достижении поэтапного отказа от многих видов применения, а также возможность сохранения многочисленных, пока неустановленных лабораторных видов применения.
In the Working Group's discussion of the issue it had been noted that some parties had had difficulty in phasing out many uses, that it would be necessary to bear in mind the needs of parties operating under paragraph 1 of Article 5 and that as yet unidentified uses might exist.
В ходе обсуждения этого вопроса в Рабочей группе было отмечено, что некоторые Стороны испытывали трудности в деле поэтапной ликвидации многих видов применения, что было бы необходимо учитывать потребности Сторон, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, и что до сих пор могут существовать невыявленные виды применения.
After all, there are so many uses, no?
Ведь существует так много применений, не так ли?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test