Translation for "many of programs" to russian
Translation examples
FOSS is not necessarily "free of charge", even though many FOSS programs are available only for the cost of a CD or the cost of the Internet connection used for downloading them. "Free" is understood in the sense of free speech, not in the sense of "gratis" (Stallman, 2002).
FOSS вовсе не обязательно является "бесплатным", хотя многие программы, основанные на FOSS, распространяются по цене КД или стоимости Интернет-подключения, используемого для загрузки программ. "Свободно доступное" понимается в смысле "свободы слова", а не безвозмездности (Stallman, 2002).
The ability of members to unilaterally define a countervailable subsidy are limited; (2) the creation of a category of subsidies which are exempt from the application of countervailing duties, provided that certain criteria are met; (3) the de minimis rule relating to the amount of a subsidy, which should exempt many domestic programs and practices from the imposition of countervailing duties.
Тем самым возможности членов в одностороннем порядке определять субсидии, подпадающие под действие компенсационных мер, ограничиваются; 2) установление категории субсидий, которые при соблюдении определенных критериев освобождаются от применения компенсационных пошлин; 3) правило de minimis в отношении суммы субсидии, которое позволит исключить многие отечественные программы и практику из сферы применения компенсационных мер.
The important benefits of the ASCVM are: (1) the introduction of an internationally agreed definition of subsidy; (2) the creation of a category of subsidies which are exempt from the application of countervailing duties, provided that certain criteria are met; (3) a de minimis rule relating to the value of a subsidy, which should exempt many domestic programs and practices from the imposition of countervailing duties while this exemption does not preclude challenging and investigating these subsidies; and (4) the inclusion of more flexible provisions which recognize the importance of subsidies in the transition process to a market-based economy, providing countries in transition with important exceptions from the prohibition on export subsidies.
К важным преимуществам ССКМ относятся: 1) введение согласованного на международном уровне определения понятия "субсидия"; 2) установление категории субсидий, которые не подпадают под применение компенсационных пошлин при соблюдении определенных критериев; 3) установление правила de minimis применительно к размеру субсидии, которое должно освободить многие внутренние программы и практику от применения компенсационных пошлин, хотя такое изъятие и не исключает возможности опротестования практики использования этих субсидий или проведения расследований по ним; и 4) включение более гибких положений, в которых признается важное значение субсидий в процессе перехода к рыночной экономике, что обеспечивает странам с переходной экономикой возможность пользоваться важными изъятиями из запрета на экспортные субсидии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test