Translation for "many of processes" to russian
Translation examples
Scenarios are a key element of many assessment processes, and are frequently used as policy support tools and methodologies.
78. Сценарии являются ключевым элементом многих процессов оценок и нередко используются в качестве инструментов поддержки стратегий и методологий.
72. Currently, many participatory processes are limited to "consultation" - a higher authority giving information to or extracting information from members of the public.
72. В настоящее время многие процессы, основанные на широком участии, ограничиваются "консультациями", суть которых заключается либо в предоставлении, либо в получении информации от общества вышестоящим органом.
As a result, many participatory processes are implemented without serious consideration being given to the implications in terms of planning and resource allocation to support stakeholder participation.
В результате этого многие процессы, предполагающие участие населения, реализуются без должного учета последствий с точки зрения планирования и выделения ресурсов для поддержки участия заинтересованных сторон.
Unfortunately, the vital contribution of parliaments to peacebuilding has not been sufficiently understood, and in many peacebuilding processes, the executive branch remains the sole interlocutor of the international community.
:: К сожалению, исключительно важная роль парламентов в процессе миростроительства еще не понята до конца, и в контексте многих процессов миростроительства международное сообщество попрежнему представлено лишь исполнительной ветвью власти.
To many the process of globalization has led to reduced cultural variation and increased economic inequality, instead of increased cultural variation and reduced economic inequality, as had been hoped.
Для многих процесс глобализации привел к уменьшению культурного разнообразия и росту экономического неравенства, вместо роста культурного разнообразия и сокращения экономического неравенства, на которые надеялись.
Significant improvements have been made in the models and technology for monitoring climate changes; and the scientific community has succeeded in narrowing the level of uncertainty regarding many ocean processes.
Значительные достижения были достигнуты в развитии моделей и технологии для мониторинга за изменениями климата, и ученым удалось внести бόльшую ясность в отношении многих процессов, связанных с океанами.
We express solidarity with peoples who are fighting for their identity, and reaffirm our support for the Republic of Taiwan in its efforts to achieve recognition in this forum of nations, in its fight for independence, and in its constructive and faithful dedication to the many development processes under way in Central American countries.
Мы выражаем солидарность с народами, отстаивающими свою самобытность, и подтверждаем свою поддержку усилий Республики Тайвань, направленных на то, чтобы добиться признания в этом форуме наций, -- страны, которая ведет борьбу за независимость и которая демонстрирует конструктивную и неизменную приверженность многим процессам развития, происходящим в центральноамериканских странах.
UNHCR, in the context of the ERP project, reviewed many existing processes and defined many future processes.
В контексте проекта КСПР УВКБ провело обзор многих существующих процессов и определило многие будущие процессы.
And yet, to the surprise of many, the process was a success.
Между тем, к удивлению многих, этот процесс увенчался успехом.
Many transnational processes impinge on national sovereignty.
Многие транснациональные процессы ущемляют национальный суверенитет.
It is a major source of energy, necessary for agriculture and for many industrial processes.
Она является важным источником энергии, необходима в сельском хозяйстве и во многих производственных процессах.
In the absence of such a control system, precise control of many industrial processes is not possible.
В отсутствие такой системы контроля невозможно осуществлять точное наблюдение за многими промышленными процессами.
Many administrative processes in the Secretariat are still manual, cumbersome, time-consuming, inefficient and costly to administer.
Многие административные процессы в Секретариате попрежнему неавтоматизированны, запутанны, трудоемки, неэффективны и дорогостоящи.
It has to do with the coordinated and balanced realization of many educational processes, linked with learning and teaching competences.
Оно связано с координированной и сбалансированной реализацией многих элементов процесса обучения, связанных с умением учиться и обучать.
These analyses should recognise that many demographic processes manifest themselves only in the long run.
При проведении такого анализа необходимо отдавать себе отчет в том, что многие демографические процессы будут иметь ощутимые последствия только в долгосрочной перспективе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test