Translation for "managerial capability" to russian
Translation examples
This includes helping countries to strengthen their capacities for aid coordination and the managerial capabilities of the coordinating ministries or similar organizations as a contribution to better development management.
Это включает оказание странам содействия в укреплении их возможностей по координации помощи, а также управленческих возможностей координирующих министерств или аналогичных организаций, что является вкладом в совершенствование управления процессом развития.
Technical assistance components will be incorporated into large-scale capital investment projects in order to boost the capacity of local counterpart institutions and strengthen their technical, financial and managerial capabilities.
Компоненты технической помощи будут включены в широкомасштабные проекты капитальных инвестиций, с тем чтобы повысить потенциал местных учреждений-партнеров и укрепить их технические, финансовые и управленческие возможности.
To facilitate the complete and effective participation of national institutions at all levels in sustainable development efforts, the activities of the Programme will be aimed primarily at strengthening their relevant technological and managerial capabilities.
Для того чтобы содействовать полному и эффективному участию национальных учреждений на всех уровнях в усилиях по обеспечению устойчивого развития, мероприятия в рамках Программы будут нацелены прежде всего на укрепление их соответствующих технологических и управленческих возможностей.
It required entrepreneurial, technological and managerial capabilities that could only be developed through a long and complex learning process, undertaken by firms and industries and deliberately supported by institutions and policies.
Для этого необходимы предпринимательские, технологические и управленческие возможности, которые могут быть развиты только в рамках длительного и сложного процесса освоения нового, проводимого компаниями и отраслями при целенаправленной поддержке институтов и мер политики.
Indeed, as regulation becomes more sophisticated, such monitoring requires skills and human resources that are far beyond the technological and managerial capabilities of many developing countries and frequently beyond their budget capabilities.
Действительно, по мере обеспечения более совершенного регулирования такой контроль будет требовать наличия подготовки и людских ресурсов, намного превосходящих технические и управленческие возможности многих развивающихся стран и зачастую превышающих их бюджетные возможности.
The development of technological and managerial capabilities to effect technical change in such organizations would clearly lead to improved efficiencies in the use of energy and chemical reagents, as well as to higher metal recovery levels.
Развитие технологических и управленческих возможностей, необходимых для осуществления технических перемен в таких организациях, несомненно, приведет к повышению эффективности использования энергии и химических веществ, а также к повышению коэффициента извлечения металлов.
Overall priority in 1996 was assigned to the strengthening of the technical, legal and managerial capabilities/capacities of national drug councils in the region as well as their ability to plan and develop drug control projects among themselves.
В 1996 году в качестве общеприоритетной задачи было определено укрепление технических, правовых и управленческих возможностей/потенциалов национальных советов по контролю над наркотическими средствами в регионе, а также их потенциала по планированию и разработке совместных проектов по контролю над наркотиками.
Official development assistance grants had to prioritize capacity-building to upgrade institutional and managerial capabilities, improve effective access to new technologies and enhance policy formulation and preparations for international negotiations, on trade in particular.
При предоставлении субсидий по линии официальной помощи в целях развития первостепенное значение необходимо придавать укреплению потенциала в целях расширения организационных и управленческих возможностей, обеспечения более эффективного доступа к новым технологиям и совершенствования процесса разработки политики и подготовки к ведению международных переговоров, в частности по вопросам торговли.
That the bidders should demonstrate that they possess the professional and technical qualifications, financial and human resources, equipment and other physical facilities, managerial capability, reliability and experience, as necessary to carry out all the phases of the project and that they meet such other qualification criteria as may be required under the general procurement laws of the host country.
а) что все участники процедур должны продемонстрировать, что они обладают профессиональными и техническими квалификационными данными, финансовыми и людскими ресурсами, оборудованием и другими материальными средствами, управленческими возможностями, репутацией и опытом, которые необходимы для выполнения всех этапов проекта, и что они удовлетворяют таким другим квалификационным критериям, которые могут быть установлены действующим в принимающей стране общим законодательством по вопросам закупок;
Notes that UNCTAD's support in building the technical and managerial capabilities of SMEs through its Empretec programme plays an important role in instilling entrepreneurial skills that enables some SMEs to participate in global value chains, and welcomes the expansion of Empretec to other developing countries, especially the least developed countries (LDCs).
Отмечает, что содействие, оказываемое ЮНКТАД в укреплении технических и управленческих возможностей МСП по линии ее программы "Эмпретек", играет важную роль в распространении предпринимательских навыков, позволяющих некоторым МСП участвовать в глобальных производственно-сбытовых цепочках, и приветствует расширение программы "Эмпретек" путем охвата других развивающихся стран, в особенности наименее развитых стран (НРС).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test