Translation for "maliciousness" to russian
Similar context phrases
Translation examples
"False" or "False and Malicious" "Faultless"
"Ложные", "злонамеренные" или "не содержащие вины" жалобы
Arson, insult to religion malicious damage to property, malicious damage to a vehicle, assault that causes actual bodily harm.
Поджог, оскорбление религиозных чувств, злонамеренное причинение ущерба собственности, злонамеренное причинение ущерба транспортному средству, нападение, повлекшее нанесение телесных повреждений.
This shows its contrived and malicious intentions.
Это стало свидетельством умышленности и злонамеренности ее действий.
Section 54 Malicious Burning by Explosion
Раздел 54 Злонамеренный поджег с помощью взрыва
What is the motive behind those baseless and malicious allegations?
Чем мотивированы такие необоснованные и злонамеренные утверждения?
Malicious attacks on the e-Census web site
Злонамеренные атаки на вебсайт электронных переписных листов
This malicious and barbaric act is unacceptable by the standards of
Это злонамеренный и варварский акт, отвергаемый нормами цивилизованного общества.
USAIG has accused the government of engaging in a malicious vendetta.
ЮСАИГ обвинила правительство в злонамеренном сведении счетов.
UNMAIP United Nations Malicious Acts Insurance Policy
Страхование Организации Объединенных Наций от злонамеренных действий
To the extent that the charges against her may have been prosecuted without reasonable cause and maliciously, she was successful in her claim for malicious prosecution against Constable J.
Поскольку преследование в отношении нее, возможно, было возбуждено без разумных на то оснований и являлось злонамеренным, она выиграла иск против констебля Дж. в связи с ее злонамеренным преследованием.
It was malicious blackmail.
Это был злонамеренный шантаж
Sounds like malicious prosecution.
Звучит как злонамеренное судебное преследование.
A malicious breaking of the rules.
Совершил злонамеренное нарушение правил.
Individuals who have maliciously harmed us...
Индивиды, которые злонамеренно вредят нам...
- Do I believe you're malicious?
-Верю ли я в твои злонамерения?
It's a difficult one- malicious prosecution.
Злонамеренное судебное преследование - это не шутки
You didn't act irresponsibly or maliciously.
Ты не действовала безответственно или злонамеренно.
We're suing you for malicious prosecution.
Мы обвиняем вас в злонамеренном преследовании.
and, by the middle of June, Kitty was so much recovered as to be able to enter Meryton without tears; an event of such happy promise as to make Elizabeth hope that by the following Christmas she might be so tolerably reasonable as not to mention an officer above once a day, unless, by some cruel and malicious arrangement at the War Office, another regiment should be quartered in Meryton.
А к середине июня Китти уже в такой мере пришла в себя, что могла появляться в Меритоне без слез — благоприятный симптом, позволявший Элизабет надеяться, что к Рождеству ее сестра наберется достаточно ума и сможет заговаривать об офицерах не чаще одного раза в сутки, — разумеется, если только какой-нибудь злонамеренный и жестокий чиновник из военного министерства не водворит в Меритоне новую войсковую часть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test