Translation for "making complaint" to russian
Translation examples
The child can make complaints and petitions.
Ребенок может подавать жалобу и заявление.
(c) The opportunity to make complaints or requests to a designated authority;
c) возможность подавать жалобы и просьбы соответствующему органу;
Such a framework was not independent and detainees would normally not dare to make complaints for fear of reprisals.
Такая система не является независимой, в результате чего заключенные обычно не решаются подавать жалобы из-за опасения репрессий.
The Organization must institute a programme of outreach to the local community and enable alleged victims to make complaints.
Организации следует разрабатывать просветительные программы для местного населения и давать возможность предполагаемым потерпевшим подавать жалобы.
7. CRC recommended that consideration be given to providing a mechanism through which children can make complaints of abuses of their rights.
7. КПР рекомендовал рассмотреть вопрос об обеспечении механизма, при помощи которого дети могут подавать жалобы на злоупотребления их правами.
There were also no clear procedures in missions for personnel to make complaints and, in many instances, inadequate systems to follow up on complaints.
Кроме того, в миссиях не было четких процедур, позволяющих сотрудникам подавать жалобы, а во многих случаях не было и адекватных систем принятия мер в случае поступления жалоб.
To facilitate the submission of complaints to the police, forms have been issued enabling victims to make complaints without unnecessary complications or red tape.
Чтобы облегчить подачу жалобы полиции, изданы формуляры, которые позволяют жертвам насилия подавать жалобы без каких-либо трудностей или препон.
It was trying to reduce barriers to making complaints and was investigating how victims could best be supported through the criminal justice system.
Оно пытается устранить препятствия, мешающие подавать жалобы, и изучает вопрос о том, каким образом можно было бы лучше всего обеспечить защиту жертв с помощью системы уголовного правосудия.
There is no specific law criminalizing domestic violence, although victims can make complaints of physical or sexual abuse under the Criminal Code.
В стране нет конкретного закона, который бы криминализировал бытовое насилие, хотя в соответствии с Уголовным кодексом жертвы могут подавать жалобы на физическое или сексуальное надругательство.
97.40. Consider the establishment of an efficient, child-friendly mechanism through which children can make complaints on abuses of their rights (Slovakia);
97.40 рассмотреть вопрос о создании эффективного и учитывающего потребности детей механизма, с помощью которого дети могли бы подавать жалобы на нарушения их прав (Словакия);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test