Translation examples
The victims hesitate to make a complaint.
Жертвы стесняются подавать жалобы.
(c) The right to make a complaint to the Police Complaints Authority;
c) право подавать жалобу в полицейскую службу по рассмотрению жалоб;
Children and young people in State care who are not detained in a residence have the right to make a complaint.
222. Находящиеся на государственном попечительстве дети и подростки, не содержащиеся в интернате, имеют право подавать жалобы.
It should be noted that any aggrieved person may approach a Court of competent jurisdiction to make such complaint.
Следует отметить, что любое пострадавшее лицо может подавать жалобу на такие действия в компетентный суд соответствующей юрисдикции.
An employee may choose to take a personal grievance under the Employment Relations Act or to make a complaint under the Human Rights Act.
Работники имели возможность подавать жалобы в соответствии с Законом о правах человека или воспользоваться процедурой подачи
There is a client office to supervise its activities, and any citizen may make a complaint to the office in the event of any irregularity.
Контроль за деятельностью муниципальной полиции осуществляется специальной службой, в которую граждане могут подавать жалобы о совершении нарушений.
A revised leaflet has been published, which is widely available, setting out how to make a complaint (a copy is attached at annex D).
Была опубликована и широко распространена пересмотренная брошюра, в которой поясняется, как следует подавать жалобу (экземпляр этой брошюры содержится в приложении Δ).
Every prisoner shall have the right to make a complaint regarding his or her treatment and to have it dealt with promptly and, if requested, confidentially.
Каждый заключенный имеет право подавать жалобу, касающуюся обращения с ним или с ней, а также право на то, чтобы его жалоба была рассмотрена оперативно и, если он просит об этом, на основе конфиденциальности.
- Hello. I wish to make a complaint.
- Я хотел бы пожаловаться...
- That's all I need, someone to make a complaint.
- Не хватало мне ещё, чтобы кто-то пожаловался.
I need to make a complaint to the fire marshal.
-да да, говори уже, давай! -Тсс, Я хочу пожаловаться начальнику Пожарной Охраны...
- I came here today to make a complaint about my son being exposed to gutter language in the playground.
- Я пришел сюда, чтобы пожаловаться... на то, что мой сын подвергся дурному влиянию на игровой площадке.
:: Complainant: a person or entity making a complaint
:: Жалобщик: физическое или юридическое лицо, подающее жалобу
A person wishing to make a complaint had two options.
Лицо, желающее подать жалобу, имеет две возможности.
It was also possible for him to make a complaint to the Commonwealth Ombudsman.
У заявителя также имелась возможность подать жалобу Омбудсмену Содружества.
Any person has the right to make a complaint to the Ombudsman or Parliamentary Commissioner.
Любое лицо вправе подать жалобу омбудсмену или парламентскому уполномоченному.
As part of the investigation, the Procurator Fiscal will see in private the prisoner making the complaint.
В рамках таких расследований прокурор встречается наедине с подавшими жалобы заключенными.
Anyone can make a complaint if they consider that they have been dealt with improperly by the police.
222. Любое лицо может подать жалобу, если оно считает, что полиция неправильно с ним обращалась.
Prisoners may also make a complaint with the director of the prison and ask for an interview with an official visitor.
Заключенные могут также подать жалобу начальнику тюрьмы и ходатайствовать о встрече с инспектором.
On release, the author further sought to make a complaint to the police, but the latter refused to register his complaint.
После освобождения автор дополнительно попытался подать жалобу в полицию, но полиция отказалась ее зарегистрировать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test