Translation examples
To ensure that proper control in establishment and staffing is maintained, it will be necessary for the Government to introduce a system-wide computerized personnel information system that will connect all arms of government and maintain information on manpower projections and needs as well as budgetary implications.
Для того чтобы обеспечивать и поддерживать соответствующий контроль, в том что касается учреждений и состава персонала, правительство должно будет ввести общесистемную компьютеризованную информационную систему с данными о персонале, которая свяжет все учреждения правительства и будет поддерживать информацию с прогнозами по персоналу и потребностям, а также последствиям для бюджета.
Permits financial institutions to maintain information derived from official lists within their own databases and to share such information within their own groups.
1. позволяло финансовым учреждениям сохранять информацию, получаемую из официальных списков, в их собственных базах данных и делиться такой информацией в рамках их собственных групп;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test