Translation for "main organs" to russian
Translation examples
Barbados believes that the main organs of the United Nations should be strengthened.
Барбадос считает необходимым укрепить главные органы Организации Объединенных Наций.
The Security Council is the main organ of the United Nations with purview in that regard.
Совет Безопасности -- это главный орган Организации Объединенных Наций, обладающий компетенцией в этой связи.
All the main organs of the United Nations require major reform efforts.
Все главные органы Организации Объединенных Наций требуют значительных усилий по проведению реформы.
Bangladesh fully supports the reforms and restructuring of the main organ of the United Nations.
Бангладеш полностью поддерживает реформы и перестройку главного органа Организации Объединенных Наций.
If it is to meet all the expectations, it must adapt its main organs to the demands of the times.
И для того, чтобы удовлетворять все эти чаяния, она должна привести свои главные органы в соответствие с требованиями времени.
Strengthening this main organ requires political will and commitment on the part of all Member States.
Для укрепления этого главного органа необходима политическая воля и приверженность со стороны всех государств-членов.
The main organs of the United Nations, as well as the basic orientation of its activities, must be reformed.
Необходимо реформировать главные органы Организации Объединенных Наций и основные направления ее деятельности.
The DRA shall be composed of two main organs: the DRA Executive Organ and the DRA Council.
65. ДРА включает два главных органа: Исполнительный орган ДРА и Совет ДРА.
42. All the main organs of the United Nations must abide by their mandates as established in the Charter.
42. Все главные органы Организации Объединенных Наций должны следовать своим мандатам, установленным Уставом.
The mass killings were condemned by all the main organs of the United Nations, first and foremost the Security Council.
Все главные органы Организации Объединенных Наций и в первую очередь Совет Безопасности осудили эти массовые убийства.
The main organs of the OPCW appear to be operating smoothly.
Основные органы ОЗХО, похоже, функционируют беспрепятственно.
What were the main organs and functions of the autonomous regional government?
Каковы основные органы и функции правительства автономного района?
All main organs of the United Nations should be thoroughly improved.
Необходимо усовершенствовать все основные органы Организации Объединенных Наций.
All of these are crucial aspects of our endeavours aimed at enhancing the legitimacy and the effectiveness of that main organ.
Все это является важнейшими аспектами наших усилий, направленных на повышение легитимности и эффективности этого основного органа.
Delegations emphasized the importance of CPC as a main organ of the General Assembly and the Economic and Social Council devoted to coordination matters.
269. Делегации подчеркнули важное значение КПК как основного органа Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета, отвечающего за вопросы координации.
In this regard, I should like to highlight the role of the General Assembly as the main organ of the United Nations and to stress the importance of enhancing that role.
В этой связи я хотел бы подчеркнуть роль Генеральной Ассамблеи в качестве основного органа Организации Объединенных Наций и важность укрепления этой роли.
The Security Council, the main organ for international peace and security, should proceed to examine how to implement its resolutions as soon as possible.
Совет Безопасности, основной орган по поддержанию международного мира и безопасности, должен рассмотреть вопрос о том, каким путем можно быстрее выполнить его резолюции.
It is composed of three main organs: the Summit of Heads of State and Government of the International Conference; the Inter-Ministerial Committee; and the regional Conference secretariat.
Он включает три основных органа: встречу на высшем уровне глав государств и правительств стран -- членов Международной конференции; Межминистерский комитет; и региональный секретариат Конференции.
Its main organs, the General Assembly and the Security Council, should take responsibility for follow-up on the implementation of their resolutions and other international legal documents adopted by consensus.
Ее основные органы -- Генеральная Ассамблея и Совет Безопасности -- должны взять на себя обязанность по контролю за осуществлением своих резолюций и других международных правовых документов, принятых консенсусом.
Local Administrative Organizations are the main organs for taking care of and providing public services for the benefit of the people in the localities which have a capacity to self-govern their own affairs.
36. Местные административные органы − основные органы, которые заботятся о местном населении и предоставляют государственные услуги в их интересах, а также могут самостоятельно управлять своими делами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test