Translation examples
verb
They go on killing, maiming and wounding indiscriminately.
Они продолжают неизбирательно убивать, калечить и наносить ранения.
They were raised in the bush and trained to maim and kill.
Их воспитывали в полевых условиях и обучали калечить и убивать.
Even after the cessation of hostilities, they continue to maim and kill.
Даже после прекращения вооруженных столкновений они продолжают калечить и убивать.
They are invidious because they continue to maim and kill indiscriminately.
Они отвратительны, ибо продолжают калечить и убивать людей без разбора.
There were no confirmed incidents of killing and maiming of children by TMVP.
У нас нет подтвержденной информации о том, чтобы члены ТМВП убивали или калечили детей.
Mines continue to kill and maim the people of Bosnia and Herzegovina.
158. Мины продолжают убивать и калечить жителей Боснии и Герцеговины.
The terrorists use an array of weapons to kill, maim and slaughter.
Убивая, калеча и уничтожая, террористы используют самое разнообразное оружие.
It cannot include the right to deliberately kill or maim civilians.
Оно не может включать право умышленно убивать или калечить мирных жителей.
66. Mines continue to kill and maim the people of Bosnia and Herzegovina.
66. Мины продолжают убивать и калечить население Боснии и Герцеговины.
The mines were still maiming, disabling and killing innocent people.
Мины продолжают калечить, превращать в инвалидов и убивать невинных людей.
Dr. Charles, we can't intentionally maim a patient.
Доктор Чарльз, мы не можем намеренно калечить пациента.
"Pain by nerve induction," she said. "Can't go around maiming potential humans. There're those who'd give a pretty for the secret of this box, though." She slipped it into the folds of her gown. "But the pain—" he said. "Pain,"
– Боль вызывается невроиндукцией, – объяснила старуха. – Нельзя же в самом деле калечить тех, кто может оказаться Человеком. Да, некоторые дорого заплатили бы за секрет этой штучки… – Она убрала коробочку обратно в складки мантии. – Но боль… – начал Пауль.
“Oh, Aberforth is just the tip of the dung heap,” laughs Skeeter. “No, no, I’m talking about much worse than a brother with a fondness for fiddling about with goats, worse even than the Muggle-maiming father—Dumbledore couldn’t keep either of them quiet anyway, they were both charged by the Wizengamot.
— О, Аберфорт — это всего лишь верхушка навозной кучи, — смеется Скитер. — Нет-нет, я говорю о вещах много худших, чем братец, любивший испытывать заклинания на козлах, худших даже, чем калечивший маглов отец. Их делишки Дамблдору скрыть не удалось, так как они оба были осуждены Визенгамотом.
Most cases of killing and maiming occurred in Sana'a (47 killed and 141 maimed), Taiz (27 killed and 112 maimed) and Aden (19 killed and 21 maimed).
Больше всего убийств и увечий зарегистрировано в Сане (47 убитых и 141 получивший увечья), Таизе (27 убитых и 112 получивших увечья) и Адене (19 убитых и 21 получивший увечья).
Several contestants were maimed, but I was triumphant.
Несколько участников получили увечья, но мне удалось одержать победу.
I'll check to see if any maimings have been reported.
Я проверю сообщалось ли о случаях нанесения увечий,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test