Translation for "lucrative markets" to russian
Translation examples
This helps generate a lucrative market for traffickers.
Тем не менее вышеуказанные факторы способствуют образованию прибыльного рынка для лиц, занимающихся торговлей людьми.
Africa continued to suffer disproportionately, as many women and girls were smuggled to lucrative markets in the north.
Африка попрежнему страдает от этой проблемы в наибольшей степени, поскольку многие женщины и девушки вывозятся контрабандным путем на прибыльные рынки на севере.
Progress was also made in curbing demand for heroin in Western Europe, which for many years constituted the most lucrative market.
7. Был также достигнут прогресс в сдерживании спроса на героин в Западной Европе, которая на протяжении многих лет оставалась самым прибыльным рынком.
The growing and unsaturated CIS markets provide vast possibilities for Russian telecom operators and, thus far, MTS has outperformed its domestic competitors in the race for these lucrative markets.
Растущие и далекие от насыщения рынки СНГ открывают перед российскими операторами связи широкие возможности, и пока МТС опережает внутренних конкурентов в борьбе за эти прибыльные рынки.
Other firms, however, see this crisis as offering opportunities for mergers and take-overs and for concluding cooperation agreements with local firms with a view to consolidating their position in this lucrative market.
Вместе с тем некоторые другие компании рассматривают этот кризис с точки зрения открывающихся возможностей для слияний и поглощений и заключения соглашений о сотрудничестве с местными компаниями с целью укрепления своего положения на этом прибыльном рынке.
For cocaine and heroin, in particular, intercontinental transportation is the necessary link between the producer countries and the lucrative markets in advanced industrialized economies and, to a growing extent, the rapidly developing countries.
Межконтинентальные перевозки, особенно кокаина и героина, являются необходимым связующим звеном между странами-производителями и чрезвычайно прибыльными рынками сбыта в промышленно развитых странах и все чаще в стремительно продвигающихся вперед развивающихся странах.
The Caribbean region was a trans-shipment point between the large drug producers and the lucrative markets of the United States and Europe, which had a negative impact on its economic development.
Крупные производители наркотиков используют карибский регион в качестве перевалочного пункта для осуществления поставок на прибыльные рынки Соединенных Штатов и европейских стран, что имеет негативные последствия для экономического развития стран региона.
The region, because of its great expanse of ocean, many uninhabited islands and weak economic base, is fertile ground for drug traffickers as a staging post for the transmission of their supplies to lucrative markets in Europe and North America.
Наш регион, благодаря огромному пространству океана, многочисленным необитаемым островам и слабой экономической базе, является благодатной почвой для торговцев наркотиками как перевалочный пункт для поставки своих товаров на прибыльные рынки в Европе и Северной Америке.
Thus, despite improved market access conditions, technical barriers will continue to prevent trade with some of the more lucrative markets unless exporting countries undertake costly campaigns (as Uruguay has done) to become "zero risk".
Таким образом, несмотря на расширение доступа на рынок, технические барьеры будут и впредь сдерживать поставки на некоторые из наиболее прибыльных рынков, если страны-экспортеры не примут мер к тому, чтобы оказаться в списке "безопасных" стран (как это сделал Уругвай), которые являются очень дорогостоящими.
This, in turn, has created an even more lucrative market for reassembling the books.
В свою очередь это повлекло создание еще более прибыльному рынку - по рекомпиляции книг.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test