Translation for "lowest part" to russian
Translation examples
The height of the drop measured from the lowest part of the specimen to the upper surface of the target shall be 9 m.
Высота падения, измеряемая от самой нижней части образца до верхней поверхности мишени, должна составлять 9 м. Мишень должна соответствовать предписаниям пункта 6.4.14.
In vessels having a discontinuous freeboard deck, the lowest part of the exposed deck and the continuation of that deck parallel to the upper part of the deck shall be taken as the freeboard deck;
На судах с прерывистой палубой надводного борта в качестве палубы надводного борта принимается самая нижняя часть открытой палубы и ее продолжение, параллельное верхней части палубы.
4-4.3.10 On vessels in zones 2 skylights and windows must be fitted with sprayproof covers which shall be permanently attached if the lowest part of the openings falls within the safety clearance prescribed for the coamings of uncovered holds (para. 4-4 3.11).
4-4.3.10 На судах зоны 2 отверстия световых люков и окон могут иметь брызгонепроницаемые закрытия, которые должны быть несъемными в том случае, если самая нижняя часть этих отверстий располагается на высоте менее расстояния безопасности, предписанного для комингсов незакрытых трюмов (см. пункт 4-4.3.11).
3-4.3.10 On vessels in zones 2 skylights and windows must be fitted with spray proof covers which shall be permanently attached if the lowest part of the openings falls within the safety distance prescribed for the coamings of uncovered holds (para. 3-4 3.11).
3-4.3.10 На судах зоны 2 отверстия световых люков и окон могут иметь брызгонепроницаемые закрытия, которые должны быть несъемными в том случае, если самая нижняя часть этих отверстий располагается на высоте менее расстояния безопасности, предписанного для комингсов незакрытых трюмов (см. пункт 3-4.3.11).
And we're in the lowest part of the neighborhood!
И в самой нижней части квартала!
After you die, gravity pulls the blood into the lowest parts of the body.
После смерти, гравитация собирает кровь в самой нижней части тела.
You have to face the true enemy, in the lowest part of the ninth circle... the circle of traitors.
Ты должен столкнуться с истинным врагом, В нижней части девятого круга ... В круге "Предателей"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test