Translation for "lowering" to russian
Lowering
noun
Translation examples
Convertible vehicles shall be examined with the hood in both the raised and lowered positions.
6.13.2 Транспортные средства с откидным верхом рассматриваются в положении как с поднятым, так и с опущенным верхом.
The extended or lowered position of the boarding device shall be indicated by a tell-tale to the driver.
Выдвинутое или опущенное положение устройства для посадки должно сигнализироваться водителю с помощью контрольного сигнала.
The extended or lowered position of the boarding aid shall be indicated by a tell-tale to the driver.
Выдвинутое или опущенное положение устройства для облегчения посадки должно сигнализироваться водителю с помощью сигнального приспособления.
In the case of vehicles fitted with retractable axles, the following calculations are carried out with the axles lowered.
В случае транспортных средств, оборудованных убирающимися осями, производятся указанные ниже расчеты с опущенными осями.
Eyes, modestly lowered. Like her.
С опущенными глазами.
Walking opposite with head lowered.
На той стороне с опущенной головой.
In Russia, always with head lowered.
У нас в России они всегда с опущенной головой.
I have seen the flayed man banners lowered to the ground.
Видела опущенные знамёна с освежёванным человеком.
Lower brain gets displaced downward causing obstruction and compression.
Происходит опущение нижних частей мозга, вызывающее преграждение и сдавливание.
At other times, too, he's opposed us with visor lowered.
В былые времена он противостоял нам с опущенным забралом.
For men, they can cause acne, hair growth, raised cholesterol, shrink your testicles and lower your sperm count, which could even make you sterile.
Для мужчина это- акне, волосатость, увеличение холестирина в крови, опущение яичек, останвока выработки сперматозоидов, что может првиетси к стерильнсоти.
adjective
10. Indeed, if the trends of lower growth rates in the industrial world and further declines in commodity prices continue, they will carry very troubling implications for this region and the prospect will be one of negative growth of per capita GDP and consumption.
10. Фактически, если сохранятся тенденции низких темпов роста в промышленно развитых странах и будут происходить дальнейшие снижения цен на сырьевые товары, это будет иметь весьма мрачные последствия для этого региона, и в перспективе может произойти отрицательный рост ВНП и потребления на душу населения.
Meanwhile the evening was close and lowering.
Между тем вечер был душный и мрачный.
"I do desire it," murmured Gania, softly but firmly, lowering his eyes; and he relapsed into gloomy silence.
– Я хочу, – вполголоса, но твердо промолвил Ганя, потупил глаза и мрачно замолк.
adjective
The darker the skin colour, the lower one's position in society.
Чем темнее цвет кожи, тем ниже положение в обществе.
One of the major findings of the survey was that the Afro-Colombian population, in particular people with darker skin tones, had a lower status in terms of socioeconomic achievement.
Один из главных выводов обследования заключался в том, что афроколумбийское население, в частности лица с более темной кожей, имели более низкий статус в том, что касается достигнутого социально-экономического положения.
5.3.6.2.1. shall be adjustable to provide at least two levels of brightness, at the lower of which the identification of controls, indicators and the identification of indicators are barely discernible to the driver who has adapted to dark ambient roadway condition; and
5.3.6.2.1 должны быть регулируемыми для обеспечения по меньшей мере двух уровней яркости, причем на нижнем уровне регуляторы, указатели и опознавательные обозначения указателей должны быть едва различимы водителем, глаза которого приспособились к условиям дорожного движения в темное время суток; и
These reforms must ensure that the new entrants to world markets encounter the human aspect of globalization and not its darker side, where wages are driven ever lower, working hours become ever longer, human respect becomes ever scarcer and the social and economic fruits of globalization are only enjoyed by a few.
Качество этих реформ должно обеспечить такую ситуацию, при которой новые соискатели на места на мировых рын-ках будут сталкиваться с человеческим аспектом про-цесса глобализации, а не с его темной стороной, когда заработная плата снижается, рабочий день увеличива-ется, к человеку проявляется меньше уважения, а социальными и экономическими благами процесса глобализации пользуются лишь немногие.
One fateful day, the younger unicorn refused to lower the moon to make way for the dawn. The elder sister tried to reason with her but the bitterness in the young one's heart had transformed her into a wicked mare of darkness:
чтобы дать путь рассвету. но горечь в сердце младшей превратила ее в злобную темную кобылу:
Looking up, he saw Ered and George on the landing above, cautiously lowering the Extendable Ear towards the dark knot of people below.
Он посмотрел наверх и увидел на площадке этажом выше Фреда и Джорджа, которые тихо опускали к темному скоплению людей в коридоре Удлинитель ушей.
The dragon swooped once more lower than ever, and as he turned and dived down his belly glittered white with sparkling fires of gems in the moon—but not in one place.
Дракон кружил, все снижаясь и снижаясь – и вот в лунном свете засверкали белыми огоньками алмазы его брони, но одно место было темным.
For the mountains are lower there, and the old road goes up and up, until it reaches a dark pass at the top, and then it goes down, down, again — to Gorgoroth.’ His voice sank to a whisper and he shuddered.
Горы там становятся ниже, старая дорога доходит до самых вершин, до темного перевала, а потом вниз, вниз, вниз – на Горгорот. – Он говорил шепотом и дрожал.
At last, when night was growing old and they were already weary, for they had taken only one short rest, the eye dwindled to a small fiery point and then vanished: they had turned the dark northern shoulder of the lower mountains and were heading southwards.
Наконец уже на исходе ночи, когда они изрядно утомились (только разок немного передохнули), луч стал огненной точкой и совсем исчез – его заслонил темный хребет нижнего кряжа: дорога свернула на юг.
Every head in the Great Hall swiveled toward the stranger, suddenly brightly illuminated by a fork of lightning that flashed across the ceiling. He lowered his hood, shook out a long mane of grizzled, dark gray hair, then began to walk up toward the teachers’ table.
Все головы в зале повернулись к незнакомцу — неожиданно освещенный вспышкой молнии, он откинул капюшон, тряхнул гривой темно-серых с проседью волос и пошел к преподавательскому столу.
It was galloping silently away from him, across the black surface of the lake. He saw it lower its head and charge at the swarming Dementors… Now it was galloping around and around the black shapes on the ground, and the Dementors were falling back, scattering, retreating into the darkness… They were gone.
Оно галопом понеслось прямо по черной глади озера, нагнув голову, бросилось на дементоров и замелькало среди темных фигур. Дементоры отступили, начали отходить назад, во тьму… и наконец их не стало.
Harry followed quickly. He lowered himself slowly into the pipe, then let go. It was like rushing down an endless, slimy, dark slide. He could see more pipes branching off in all directions, but none as large as theirs, which twisted and turned, sloping steeply downward, and he knew that he was falling deeper below the school than even the dungeons.
Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы — бесконечной, темной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Скоро Гарри не сомневался, что летит глубоко под замком, ниже всех подземелий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test