Translation examples
- discrimination against women in employment relationships - lower pay and worse employment conditions than for men employed at the same positions - 2 cases,
- дискриминация в отношении женщин в области трудовых отношений - более низкая оплата труда и хуже условия найма, чем у мужчин, работающих на таких же должностях - 2 случая;
Women have had to seek work from sub-contracting agencies at much lower pay, irregular hours and less or no fringe benefits.
В поисках работы женщины были вынуждены обращаться к посредникам и соглашаться на гораздо более низкую оплату труда, ненормированный рабочий день и менее значительные дополнительные выплаты или вообще отсутствие таковых.
In this guide, it is especially recommended that more transparent and discrimination-free (analytical) job evaluation methods be used in collective bargaining agreements in order to combat the perpetuation of stereotypical lower pay.
В этом руководстве рекомендуется использовать более прозрачные и недискриминационные (аналитические) методы оценки труда в коллективных договорах в целях борьбы с укоренением стереотипов относительно более низкой оплаты труда.
6. A study of Lima by MacEwen-Scott (1986) documents how occupational segregation and lower pay for women continue even after women attain higher educational levels than men.
6. В исследовании Макьюэн-Скотта (1986 года, Лима) документально прослеживается, как профессиональная сегрегация и более низкая оплата труда женщин сохраняются даже после достижения женщинами более высокого образовательного уровня по сравнению с мужчинами.
It is the ex ante anticipation of possible shifts that engenders fear and insecurity among workers, rendering them more amenable to making concessions in the workplace, such as accepting lower pay and the loss of benefits.
Страх и ощущение отсутствия безопасности среди рабочих порождаются заранее возникающим предчувствием возможных перемен, и именно оно делает рабочих более склонными к компромиссам на рабочем месте, таким, как согласие на более низкую оплату труда и утрату пособий.
Pre-existing gender inequalities in the labour market were characterized by a high vertical and horizontal concentration of women's jobs in sectors with lower pay and less prestige, such as light industries and public services.
6. Существовавшему ранее неравноправию мужчин и женщин на рынке труда была присуща высокая вертикальная и горизонтальная концентрация занимаемых женщинами рабочих мест в менее престижных секторах с более низкой оплатой труда, таких, как легкая промышленность и коммунальные службы.
6. The sixth periodic report acknowledges that women from racial, ethnic or religious minority groups face severe restraints in employment, including the likelihood of higher unemployment, lower pay, a lower glass ceiling and greater segregation in the workplace, and discusses outreach efforts for these women (paras. 197-214).
6. В шестом периодическом докладе признается тот факт, что женщины, принадлежащие к расовым, этническим или религиозным меньшинствам, сталкиваются с серьезными ограничениями в сфере занятости, включая более высокую вероятность остаться без работы, более низкую оплату труда, более низкий потолок роста и бόльшую сегрегацию на работе; в докладе также указано, какая информационно-просветительская работа ведется с этими женщинами (пункты 197 - 214).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test