Translation for "lose sleep" to russian
Translation examples
Not one single person in Cuba is going to lose sleep over his repugnant statements and threats.
Его отвратительные заявления и угрозы не заставят абсолютно никого на Кубе потерять сон.
-Not enough to lose sleep over.
- Не достаточно, чтобы потерять сон.
I'll lose sleep wondering whether you're right
Я потерял сон гадая, правда это
I want him to lose sleep at night.
Я хочу, чтобы он потерял сон.
To lose sleep over some stupid chorus audition.
Потерять сон из-за тупого прослушивания.
papa don't preach, I been losing sleep
Папа не читай наставления, я потеряла сон
Lately, I've been, I've been losing sleep
В последнее время я потерял сон,
I can't believe I'm losing sleep over that damn kid.
Не верю, что потерял сон из-за этого кретина.
We've been losing sleep over this case for 15 years."
Мы на 15 лет потеряли сон из-за этого дела".
I'm literally losing sleep here.
Буквально теряю сон.
It's nothing to lose sleep over.
Терять сон не из-за чего.
When did you start losing sleep over it?
- Когда ты начал терять сон?
I don't lose sleep over it.
Я не теряю сон из -за этого.
Hanna, do not lose sleep over this girl.
Ханна, не теряй сон на эту девушку.
Just the sole thought would make me lose sleep.
Как об этом подумаю - враз теряю сон.
I'm tossing and turning And you know I'm losing sleep
*Я мечусь и теряюсь* *И порой теряю сон*
They're not losing sleep over no 20 blocks on the Westside.
Они не теряют сон от 20 кварталов в Вестсайде.
Losing my bearings, losing objects... losing sleep, but mostly... losing memories.
Теряю ориентировку, теряю предметы, теряю сон, но в основном... теряю воспоминания.
Fortunately mankind doesn't need to lose sleep over "The Big Rip".
К счастью, люди не должны терять сон из-за Большого разрыва.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test