Translation for "longterm" to russian
Longterm
adjective
Translation examples
Longterm proposals for action include:
347. Долгосрочные предложения касаются:
These grants are used for longterm research programmes.
Эти средства используются для осуществления долгосрочных научных программ.
report of the independent expert on enhancing the longterm effectiveness of the
доклада независимого эксперта о повышении долгосрочной
1. Working Group on longterm programme of work
1. Рабочая группа по долгосрочной программе работы
Evaluate short- and longterm exposures to photochemical oxidants.
Оценка краткосрочного и долгосрочного воздействия фотохимических окислителей.
- Safe Longterm Storage.
- Склад долгосрочного хранения.
We want to be advocates for a longterm solution.
Мы хотим выступить в поддержку долгосрочного решения.
долговременный
adjective
They may be divided into longterm and easily removable obstacles.
Их можно подразделить на долговременные и легко устранимые.
Situation of longterm refugees and internally displaced persons
Положение долговременных беженцев и внутриперемещенных лиц
(b) To develop, as necessary, temporary and longterm familybased care;
b) развитие, по мере необходимости, системы временного и долговременного ухода на базе семьи;
(c) adversely affects the environment in a widespread, longterm and severe manner;
с) отрицательно воздействует на окружающую среду, причиняя обширный, долговременный и серьезный ущерб;
Panel 4: AIDS: A multigenerational challenge: providing a robust and longterm response
Дискуссионный форум 4: СПИД: проблема нескольких поколений: обеспечение надежных и долговременных ответных мер
37. The most profound and lasting manifestations of racism and discrimination are the result of longterm intellectual constructs.
37. Самые глубокие и самые продолжительные проявления расизма и дискриминации являются результатом долговременных интеллектуальных построений.
341. The Committee notes with concern the trend of rising youth unemployment rates and the rise in longterm unemployment.
Комитет с озабоченностью отмечает тенденцию к повышению показателей безработицы среди молодежи и рост долговременной безработицы.
Removing longterm obstacles calls for concentrated efforts by the country concerned and assistance from the international community as a whole.
Для устранения долговременных препятствий требуются концентрированные усилия как данной страны, так и помощь всего международного сообщества.
Longterm unemployment poses a particular challenge, with many having been out of work for six months or more.
Долговременная безработица создает особую проблему, и многие не имеют работы по шесть месяцев или дольше.
You appear to be suffering from cascading synaptic failure in several areas of your brain associated with the processing of longterm memory.
Похоже, ты страдаешь от каскадного отказа синаптических путей в нескольких участках мозга, отвечающих за обработку долговременной памяти.
The congregate facility is located adjacent to the longterm care facility;
Здание для коллективного проживания находится в непосредственной близости от больничного учреждения с длительными сроками пребывания.
Current programmes favour the use of longterm methods and, in particular the IUD.
Текущие программы предполагают стимулирование использования контрацептивных средств длительного действия, особенно ВМК.
However, there are still a small number of cases where longterm solitary confinement is inevitable.
Однако в отдельных случаях альтернативы длительному одиночному заключению отсутствуют.
More intensive placement efforts on behalf of this group of unemployed prevent longterm unemployment.
Более активные усилия по трудоустройству лиц из этой группы безработных предупреждают длительную безработицу.
The share of longterm unemployed persons in the total number of unemployed persons increased to 36.8 per cent.
Доля длительно безработных в общей численности безработных возросла до 36,8%.
One of them, Dr. Taye WoldeSemayat, was sentenced in June 1999 to longterm imprisonment.
Один из них - д-р Тайе ВольдеСемаят - был приговорен в июне 1999 года к длительному тюремному заключению.
Transferring him to the longterm section of the prison showed that it was not a matter of the author's misunderstanding.
Его перевод в секцию тюрьмы для заключенных, отбывающих длительные сроки, только подтверждает, что возникшее недоразумение не являлось вопросом заблуждения автора.
In a number of cases, longterm contributors with a broad historic perspective have retired.
Во многих случаях речь шла о выходе в отставку проработавших длительное время экспертов, которые имели довольно большой опыт прошлой деятельности.
Longterm solitary confinement has, of course, the possibility of exerting a negative influence on the physical and mental health of the inmates.
Разумеется, длительное одиночное заключение может оказать негативное воздействие на физическое и психическое состояние заключенных.
48. The Act on Facilitated Naturalization for Longterm Resident Aliens came into force in 2000.
48. В 2000 году вступил в силу Закон о введении упрощенной процедуры натурализации иностранцев, постоянно проживающих в стране на протяжении длительного времени.
Look, other than you and Sofia, I didn't have a lot of longterm relationships.
Кроме тебя и Софии, у меня ни с кем не было длительных отношений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test