Translation for "long winters" to russian
Translation examples
Concerned for the well-being of the unarmed civilian population of Afghanistan, in particular of Kabul, who face a long winter possibly deprived of basic foods, fuel and medicine owing to a renewal of hostilities around the capital,
будучи озабочена положением безоружного гражданского населения Афганистана, особенно в Кабуле, которому предстоит пережить долгую зиму, будучи, возможно, лишенным основных продуктов питания, топлива и медикаментов ввиду возобновления военных действий вокруг столицы,
Concerned for the well-being of the unarmed civilian population of Afghanistan, who face a long winter possibly deprived of basic foods, owing, inter alia, to the looting of United Nations premises and food supplies and to deliberate restrictions placed on the access of humanitarian organizations to some parts of the country and on other humanitarian operations,
будучи озабочена благополучием безоружного гражданского населения Афганистана, которому предстоит пережить долгую зиму, будучи, возможно, лишенным основных продуктов питания, в частности, в результате разграбления помещений и запасов продовольствия Организации Объединенных Наций и преднамеренных ограничений, введенных в отношении доступа гуманитарных организаций в некоторые районы страны и в отношении других гуманитарных операций,
Now we're facing a long winter.
Нам предстоит долгая зима.
It's been a long winter, son.
Это была долгая зима, сынок
It was going to be a long winter.
Это была долгая зима.
A long winter where nothing happens.
Долга зима, когда ничего не происходит.
What if we have another long winter?
Что, если опять будет долгая зима?
Playing the music of Sibelius through the long winter.
Который играет музыку Сибелиуса всю долгую зиму.
It's not bullets that keep us surviving' long winters.
Что не пули согревают нас долгими зимами.
I wrote the book here, right here, three years ago over one long winter.
Я написал эту книгу здесь, прямо здесь, три года назад одной долгой зимой...
I let them into this town, sold our souls to get through a long winter, and for that, I am deeply sorry.
Я впустила их в этот город, продала наши души, чтобы пережить долгую зиму и об этом я глубоко сожалею.
Now that heavy fighting has subsided and both sides have dug in for the long winter ahead, it's clear that the future of Krakozhia may be in doubt for some time to come.
Теперь, когда тяжёлые бои приостановлены и обе стороны готовятся встречать долгую зиму, ясно, что будущее Кракозии будет оставаться неопределенным ещё некоторое время.
I am part of that, a little solemn with the feel of those long winters, a little complacent from growing up in the Carraway house in a city where dwellings are still called through decades by a family's name.
И часть всего этого – я сам, немножко меланхоличный от привычки к долгой зиме, немножко самонадеянный от того, что рос я в каррауэевском доме, в городе, где и сейчас называют дома по имени владельцев.
It's been a long winter.
Это длинная зима.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test