Similar context phrases
Translation examples
This vision must be our lodestar, the guiding principle of all we undertake.
Эта идея должна быть путеводной звездой, руководящим принципом во всех наших усилиях.
That inspiration remains the foundation and lodestar of the European Union in world affairs and in its actions and policies.
Эта идея остается для Европейского союза основой и путеводной звездой в международных делах, в его действиях и его политике.
This can provide a solid foundation and can be the lodestar in the new development partnership arrangement.
Этот резерв поможет заложить прочный фундамент для налаживания новых партнерских отношений в интересах развития и стать путеводной звездой в этом направлении.
We remain a small, peace-loving nation, guided on our course by the lodestar of democratic principles, parliamentary governance and respect for the human rights of our citizens.
Мы остаемся малой миролюбивой страной, которая руководствуется путеводной звездой демократических принципов, парламентского управления и уважения прав человека наших граждан.
It is here, in the existence of and respect for international law and justice and the institutions that embody them, that peoples, nations and States can find the only possible lodestar to guide them.
И именно существование и уважение норм международного права и справедливости и отождествляемых с ними учреждений может послужить для народов, стран и государств единственной возможной путеводной звездой.
Despite the fact that peace, development and cooperation are the lodestars of our times, tensions, conflicts, violence, terrorism and threats to security persist in various parts of the world.
Несмотря на то, что мир, развитие и сотрудничество являются путеводной звездой нашего времени, напряженность, конфликты, насилие, терроризм и угрозы для безопасности попрежнему сохраняются в различных уголках мира.
Without repeating the contents of either, which are known to all, they remain our lodestar and we encourage those who set out to distort their principles to consider the many motivations put forward by any State member of the African Group.
Скажу лишь, что они остаются для нас путеводной звездой, и мы призываем тех, кто намерен проигнорировать их принципы, учесть многочисленные мотивы любого государства-члена из Группы африканских государств.
During the first round, Member States implemented decision 62/557, our brightly shining lodestar, and the President's work plan by fleshing out the substantive underpinning of the negotiations, defined in subparagraphs (i) and (iii) of paragraph (e) of decision 62/557, and also by showing the necessary flexibility.
В течение первого раунда государства-члены осуществляли решение 62/557 -- нашу яркую путеводную звезду -- и подготовленный Председателем план работы, конкретизировав основу переговоров, определенную в подпунктах (i) и (iii) пункта (e) решения 62/557, и демонстрируя необходимую гибкость.
If these decisions are to live up to their advance billing, then we will have to meet the original intentions, which were that the Principles and Objectives should be a yardstick by which all the States Parties could measure their non-proliferation and disarmament achievements; that they would be renewed periodically to ensure that they were dynamic and adapted to changing circumstances; and that they would be a lodestar which would focus attention on the goals for which the States parties should strive.
Для того чтобы эти решения были выполнены в соответствии с их первоначальным содержанием, нам будет необходимо осуществить наши исходные намерения, которые заключаются в том, чтобы Принципы и цели стали тем мерилом, с помощью которого государства-участники могли бы определять свои достижения в области нераспространения и разоружения; чтобы они периодически обновлялись с целью обеспечения их динамизма и приспособления к изменяющимся обстоятельствам; и чтобы они были той путеводной звездой, которая указывала бы путь к тем целям, которых следует добиваться государствам-членам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test