Translation for "location of headquarters" to russian
Translation examples
Other measures that are explicitly prohibited, conditioned or discouraged include those on joint-venture requirements, location of headquarters, technology transfers and restrictions on sales in the domestic market.
К числу других мер, которые подлежат конкретному запрету, подпадают под установление условий или не рекомендуются, относятся меры в отношении совместных предприятий, расположения штаб-квартиры, передачи технологий и ограничения в отношении торговли на местном рынке.
While for large international companies, availability of housing may be an important factor when it comes to deciding on the location of headquarters or other important offices, for international labour migrants housing availability plays only a minor role.
Если для крупных международных компаний наличие жилья может выступать важным фактором, влияющим на принятие решения о расположении штаб-квартиры или иных важных подразделений, то для международных трудящихся-мигрантов наличие жилья играет лишь второстепенную роль.
- Receiving statements concerning amendments or changes that have been made to the location of headquarters, by-laws, objectives or purposes of the association or organization or any complete or partial change in its board of directors, in accordance with article 12 of the Associations Law;
- получение заявлений о поправках или изменениях, касающихся места расположения штаб-квартиры, нормативных документов, задач или целей ассоциации или организации или любых полных или частичных изменений в составе ее совета директоров, в соответствии со статьей 12 Закона об ассоциациях;
(b) The seats of the organizations should therefore not be considered permanent, constitutionally or otherwise, and discussion of the relocation of some of them could be placed on the agendas of the governing bodies following competitive bidding procedures based on ACC criteria and other considerations set forth in this report, mutatis mutandis, with the ultimate goal of achieving a more global pattern of location of headquarters for the benefit of the organizations and the international community;
b) поэтому местонахождение организаций не должно считаться постоянным в силу уставных документов или по иным причинам и вопрос об обсуждении перемещения некоторых из них может быть включен в повестки дня руководящих органов после применения конкурсных процедур на лучшие предложения на основе критериев АКК и других соображений, изложенных в настоящем докладе mutatis mutandis, при этом конечной целью является нахождение более глобальной структуры расположения штаб-квартир в интересах организаций и международного сообщества;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test