Translation for "local base" to russian
Translation examples
In Hilmand, Kunar, Paktya and Uruzgan Provinces, insurgent leaders have been forced to put foreigners in command positions, further undermining the limited local bases of support.
В провинциях Гильменд, Кунар, Пактия и Урузган лидеры повстанцев вынуждены были назначать на командные посты иностранцев, еще больше сужая тем самым и без того ограниченную местную базу поддержки.
Research and technology transfer must be supported, from long-term fundamental research to short-term applications, in order to build mature local bases of expertise and experience.
Необходимо обеспечить поддержку научных исследований и деятельности по передаче технологий - от долговременных фундаментальных исследований до краткосрочных прикладных разработок - в целях создания прочной местной базы знаний и опыта.
22. The proposals under section 26 also include numerous measures with regard to the provision of conference services, including expansion of a local base of temporary staff to reduce dependency on higher-cost non-local temporary assistance and expanded use of monitored self-revision in translation services to increase productivity.
22. В предложениях по разделу 26 также упоминаются многочисленные меры, касающиеся обеспечения конференционного обслуживания, включая расширение местной базы временного персонала в целях сокращения зависимости от временного персонала со стороны, наем которого сопряжен с более значительными издержками, и расширение использования саморедактирования под контролем в службах письменного перевода в целях повышения производительности труда.
Conference Services: Suspension of regular weekend duty to reduce overtime costs; reconsideration of night-shift schedules with a view to reducing overtime and night differential costs; restriction of document circulation within the Secretariat and limitation of document availability in conference rooms to avoid duplication and reduce printing workloads; review of remuneration levels of temporary language staff with the aim of reducing temporary assistance costs; expansion of local base of temporary staff to reduce dependency on higher-cost non-local temporary assistance; introduction of remote verbatim reporting to increase productivity in that function; expanded use of monitored self-revision in translation services to increase productivity; enhancement of terminology and reference support to in-house and contractual translation to improve quality; streamlining of work-flows and programming in translation and editorial services to shorten turnover time; review of structure and functions in selected areas to optimize use of staff resources and identify possible redundancies.
Конференционное обслуживание: упразднение регулярных дежурств в воскресные дни в целях сокращения объема расходов, связанных со сверхурочной работой; пересмотр графиков дежурства в ночную смену в целях сокращения расходов, связанных со сверхурочной работой и выплатой надбавки за работу в ночную смену; ограничение распространения документации в рамках Секретариата и сокращение числа документов, имеющихся в залах заседаний, в целях избежания дублирования и сокращения объема типографских работ; пересмотр ставок вознаграждения временного лингвистического персонала в целях сокращения расходов на временный персонал; расширение местной базы временного персонала в целях сокращения зависимости от временного персонала со стороны, наем которого сопряжен с более значительными издержками; внедрение практики дистанционного составления стенографических отчетов в целях повышения производительности; расширение использования саморедактирования под контролем в службах письменного перевода в целях повышения производительности труда; расширение терминологической и справочной поддержки при осуществлении переводов в рамках Организации и переводов по контрактам в целях повышения их качества; рационализация рабочих процедур и программирования в службах письменного перевода и редактирования в целях сокращения сроков обработки документации; обзор структуры и функций в отдельных областях в целях оптимизации использования кадровых ресурсов и выявления возможного наличия избыточных ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test